Le Fonds pour l'environnement mondial opérait dans 28 pays et le Groupe de la Banque mondiale dans 20 pays africains. | UN | وقال إن مرفق البيئة العالمية يعمل في 28 بلدا، بينما تعمل مجموعة البنك الدولي في 20 بلدا أفريقيا. |
Contributions au Groupe de la Banque mondiale et au Fonds international de développement agricole | UN | مساهمات في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وفي مجموعة البنك الدولي |
Ce mécanisme rend compte directement au Président et au Conseil d'administration du Groupe de la Banque mondiale. | UN | ويقدم المكتب التقارير مباشرة إلى رئيس ومجلس إدارة مجموعة البنك الدولي. |
Un autre exemple digne d'intérêt a trait au processus de réforme en cours relatif à la représentation et à la participation dans les institutions du Groupe de la Banque mondiale. | UN | ويتعلق مثال آخر متصل بالموضوع بعملية إصلاح نظام التصويت والمشاركة الجارية داخل مؤسسات مجموعة البنك الدولي. |
M. Uma Subramanian, spécialiste en chef du développement du secteur privé, Groupe de la Banque mondiale | UN | السيد أوما سوبرامانيان، كبير المتخصصين في تطوير القطاع الخاص، مجموعة البنك الدولي |
Ce mécanisme rend compte directement au Président et au Conseil d'administration du Groupe de la Banque mondiale. | UN | ويقدم المكتب التقارير مباشرة إلى رئيس ومجلس إدارة مجموعة البنك الدولي. |
Un rapport final en cours de rédaction décrira les progrès accomplis par le Groupe de la Banque mondiale quant à l'intégration des paramètres du changement climatique dans tous ses programmes. | UN | ويجري إعداد تقرير ختامي يصف التقدم الذي أحرزته مجموعة البنك الدولي في إدماج تدابير تغير المناخ في جميع استثماراتها. |
À cet égard, le Groupe de la Banque mondiale avait débloqué près de 200 milliards de dollars pour les pays en développement au cours des quatre dernières années. | UN | وبهذه الروح، التزمت مجموعة البنك الدولي بتخصيص قرابة 200 بليون دولار للبلدان النامية على مدى السنوات الأربع الأخيرة. |
Le Groupe de la Banque mondiale a accordé au secteur de l'énergie des prêts se montant au total à 13 milliards de dollars en 2010. | UN | وقد قدمت مجموعة البنك الدولي قروضا لقطاع الطاقة يبلغ مجموعها 13 بليون دولار خلال عام 2010. |
M. Harvey Whiteford, Spécialiste en matière de santé mentale du Groupe de la Banque mondiale, sera le conférencier principal. | UN | والمتكلم الرئيسي هو الدكتور هارفي ويتفورد، أخصائي الصحة العقلية لدى مجموعة البنك الدولي. |
Le Groupe de la Banque mondiale n'apporte plus son appui aux activités de coopération technique hors programme. | UN | ولم تعد مجموعة البنك الدولي تدعم أنشطة التعاون التقني القائمة بذاتها. |
relatif aux privilèges et immunités du Groupe de la Banque mondiale et de ses représentants au Kosovo | UN | المتعلقة بامتيازات وحصانات مجموعة البنك الدولي وموظفيها في كوسوفو |
Les relations du Libéria avec le Groupe de la Banque mondiale ont, quant à elles, été gelées et seront réévaluées lorsque l'ONU lèvera les sanctions. | UN | وقد جُمدت علاقات ليبريا مع مجموعة البنك الدولي وسيعاد تقييمها عندما ترفع الجزاءات المفروضة من الأمم المتحدة. |
M. James D. Wolfensohn, Président du Groupe de la Banque mondiale | UN | السيد جيمس د. وولفونسون، رئيس مجموعة البنك الدولي |
Dans ce contexte, le Gouvernement a demandé au Groupe de la Banque mondiale de faire exécuter une étude sur la réforme du secteur de l'énergie. | UN | وفي هذا الصدد طلبت الحكومة دعم مجموعة البنك الدولي من أجل إجراء دراسة لإصلاح قطاع الطاقة. |
Le Groupe de travail pourrait impliquer davantage les représentants du Groupe de la Banque mondiale dans ses activités et discussions; | UN | وقد يُشرِك الفريق العامل ممثلي مجموعة البنك الدولي في أنشطته ومناقشاته مشاركة أكبر؛ |
Il fallait bien reconnaître que, tout compte fait, le Groupe de la Banque mondiale assurait une fonction bancaire. | UN | وفي النهاية، لا بد من التسليم بأن مجموعة البنك الدولي تؤدي وظيفة مصرفية. |
L'appui déterminé que le Groupe de la Banque mondiale continue d'apporter au programme de redressement a été un signe positif majeur. | UN | ويعتبر الدعم القوي المتواصل الذي تقدمه مجموعة البنك الدولي لبرنامج الانتعاش دلالة إيجابية رئيسية. |
Il fallait bien reconnaître que, tout compte fait, le Groupe de la Banque mondiale assurait une fonction bancaire. | UN | وفي النهاية، لا بد من التسليم بأن مجموعة البنك الدولي تؤدي وظيفة مصرفية. |
FMI/Banque mondiale - réunions annuelles conjointes des Conseils des Gouverneurs | UN | الاجتماعات السنوية لمجلسي إدارة مجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
Bureaux extérieurs des organisations du GBM | UN | المكاتب الميدانية التابعة لمنظمات مجموعة البنك الدولي |
Intervenant, Conférence annuelle de l'Association pour le règlement des conflits (2002), San Diego, Californie, août 2002 (The World Bank Group Conflict Management System) | UN | متكلم، بالمؤتمر السنوي لعام 2002 لرابطة فض الصراعات ، سان دييغو، كاليفورنيا، آب/أغسطس 2002 (نظام مجموعة البنك الدولي لإدارة الصراعات) |