"مجموع النفقات البرنامجية" - Traduction Arabe en Français

    • total des dépenses afférentes aux programmes
        
    • montant total des dépenses de programme
        
    • montant total des dépenses du programme
        
    • dépenses totales au titre des programmes
        
    • total des dépenses au titre des programmes
        
    • total des dépenses programmatiques
        
    • les dépenses relatives aux programmes
        
    • total des dépenses pour les programmes
        
    • total des charges afférentes aux
        
    • total des dépenses relatives aux programmes
        
    • montant total des ressources allouées aux projets
        
    L'ensemble de ces dépenses représentait 82 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 82 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    L'ensemble de ces dépenses représentait 83 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 83 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    Le montant de 748 millions de dollars représentait un peu plus de 7 % du montant total des dépenses de programme du PNUD, qui s'est élevé à 10,5 milliards de dollars entre 2004 et 2007. UN ويمثل مبلغ 748 مليون دولار زيادة تربو قليلا عن 7 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والتي تصل إلى 10.5 مليارات دولار بين عام 2004 و عام 2007.
    Les dépenses imputées sur le budget d'appui pour l'exercice biennal, qui représentent les services d'appui payés au PNUD au titre des activités de participation aux coûts, sont restées stables à 36,1 millions de dollars soit 3 % du montant total des dépenses du programme de participation aux coûts en 1999. UN 33 - ظلت نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين، وهي تمثل خدمات الدعم المدفوع قيمتها للبرنامج الإنمائي من أنشطة تقاسم التكاليف، دون تغيير تقريبا عند مبلغ 36.1 مليون دولار، أو ما نسبته 3 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية على أساس تقاسم التكاليف في عام 1999.
    En 2004-2005, les dépenses totales au titre des programmes se sont chiffrées à 10,2 millions de dollars, contre 13,2 millions en 2002-2003, dont une baisse de 23 %. UN 42 - وانخفض مجموع النفقات البرنامجية بنسبة 23 في المائة في الفترة 2004-2005 فبلغ 10.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 13.2 مليون دولار في الفترة 2002-2003.
    Le plan financier prévoit que le montant total des dépenses au titre des programmes passera à 1 milliard 710 millions en 2006 et à 1 milliard 750 millions de dollars en 2007. UN وتتوقّع الخطة المالية أن يزداد مجموع النفقات البرنامجية ليصل إلى 710 1 ملايين دولار في عام 2006 و 750 1 مليون دولار في عام 2007.
    Tableau 7 Assistance programmatique directe, par domaine prioritaire, en pourcentage du total des dépenses programmatiques UN الجدول 7 المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجالات التركيز، وكنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية
    :: les dépenses relatives aux programmes financées par les ressources ordinaires ont atteint 234,3 millions de dollars en 2005 contre 221,9 millions en 2004. UN :: بلغ مجموع النفقات البرنامجية من الموارد العادية في عام 2005 ما قيمته 234.3 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 221.9 مليون دولار في عام 2004.
    Ces pays représentaient 82 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 82 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    Ces pays représentaient 83 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 83 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    Ces pays représentaient 80 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 80 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    Les dépenses imputées sur les autres ressources ont également augmenté; elles ont représenté un tiers du montant total des dépenses afférentes aux programmes. UN وكما زادت النفقات الممولة من الموارد الأخرى لتشكل نسبة الثلث إلى مجموع النفقات البرنامجية.
    L'Afrique a représenté en 1995 33 % des dépenses au titre de la masse commune des ressources de l'UNICEF, 39 % des dépenses au titre des fonds supplémentaires et 36 % du total des dépenses afférentes aux programmes. UN وتمثل أفريقيا ٣٣ في المائة من نفقات اليونيسيف من الموارد العامة، و ٣٩ في المائة من النفقات من اﻷموال التكميلية و ٣٦ في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في عام ١٩٩٥.
    Pour l'exercice biennal 2008-2009, le montant total des dépenses de programme de l'UNICEF s'est élevé à 5,75 milliards de dollars, dont 1,68 milliard sous forme de fonds transférés aux partenaires d'exécution soit directement soit au titre de l'assistance en espèces aux gouvernements. UN 30 - وبلغ مجموع النفقات البرنامجية لليونيسيف 5.75 بليون دولار لفترة السنتين 2008-2009، منها 1.68 بليون دولار تمثل تحويلات نقدية إلى الشركاء المنفذين مقدمة في شكل مساعدة نقدية للحكومات أو تحويلات نقدية إلى الشركاء المنفذين في إطار نهج التحويلات النقدية المباشرة.
    26. Le coût du budget d'appui pour l'exercice biennal, qui est resté stable pendant la période 1996-1997, reflète les services d'appui payés au PNUD au titre des activités de participation aux coûts et, en termes de pourcentage des dépenses au titre des programmes, représente en moyenne 5 % du montant total des dépenses du programme de participation aux coûts. UN ٢٦ - وتمثل تكاليف ميزانية الدعم لفترة السنتين، التي ظلت مستقرة خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، خدمات الدعم المدفوعة للبرنامج اﻹنمائي من أنشطة تقاسم التكاليف، وبلغت في المتوسط، معبرا عنها كنسبة مئوية من النفقات البرنامجية، ٥ في المائة من مجموع النفقات البرنامجية لتقاسم التكاليف.
    Les dépenses totales au titre des programmes se sont chiffrées à 445,8 millions de dollars, contre 335 millions en 2004-2005, soit une augmentation de 32,9 %. UN وبلغ مجموع النفقات البرنامجية 445.8 مليون دولار في الفترة 2006-2007 بالمقارنة مع 335.5 مليون دولار أنفقت فـــي الفتـــــرة 2004-2005 (بزيادة نسبتها 32.9 في المائة).
    D'après les estimations, au moins un tiers du montant total des dépenses au titre des programmes concernent directement les fillettes et les femmes. UN ويقدر أن ما لا يقل عن ثلث مجموع النفقات البرنامجية تستفيد منه الفتيات والنساء استفادة مباشرة.
    Tableau 9 Assistance programmatique directe par région, en pourcentage du total des dépenses programmatiques UN الجدول 9 المساعدة البرنامجية المباشرة حسب المناطق، وكنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية
    :: les dépenses relatives aux programmes ont atteint 221,9 millions de dollars en 2004 contre 176,4 millions en 2003. UN :: بلغ مجموع النفقات البرنامجية في عام 2004 ما مقداره 221.9 مليون دولار، بالمقارنة مع مبلغ 176.4 مليون دولار في عام 2003.
    total des charges afférentes aux programmes menés en Asie et dans le Pacifique UN مجموع النفقات البرنامجية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    En 2007, les gouvernements et les organisations non gouvernementales ont mis en œuvre des activités au titre des programmes pour un montant total de 150,4 millions de dollars, soit 29,1 % du montant total des dépenses relatives aux programmes. UN وفي عام 2007، نفذت الحكومات والمنظمات غير الحكومية أنشطة برنامجية بلغ مجموع نفقاتها 150.4 مليون دولار. وهذا يمثل 29.1 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    :: En 2005, les activités multinationales et interrégionales ont représenté 20,3 % du montant total des ressources allouées aux projets, contre 18,2 % en 2004. UN :: وبلغت نسبة نفقات الأنشطة المشتركة بين الأقطار والأنشطة الأقاليمية 20.3 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في عام 2005 مقارنة بنسبة قدرها 18.2 في المائة في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus