Mais il voulait vous souhaiter à tous un joyeux Noël. | Open Subtitles | ولكنه أراد أن يتمنى للجميع عيد ميلاد مجيد |
Un joyeux Noël à lui, à nous, et à la brigade. | Open Subtitles | أجل كنت اعلم ذلك ميلاد مجيد للمقدم, و لنا |
Pour terminer, je voudrais souhaiter à tous un joyeux Noël et une bonne année. | UN | وختاما، اسمحوا لي أن أتمنى للجميع عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة. |
En mars 1994, Majid Yasef, caméraman à l'Hebdo libéré, aurait été abattu et trois autres personnes, dont le directeur du journal, auraient été blessées. | UN | في آذار/مارس ٤٩٩١ قُتل مجيد ياسف، وهو مصور يعمل في صحيفة Hebdo libéré وجُرح ثلاثة اشخاص آخرين منهم رئيس تحرير الصحيفة. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, Najat Maalla M'jid | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، نجاة معلا مجيد |
C'est une voie qui mène à un avenir glorieux sur cette belle planète qui est la nôtre. | UN | إنه السبيل الى مستقبل مجيد لنا على كوكبنا الرائع. |
C'est pour ça que j'offre un Botox à ma femme de ménage à chaque Noël. | Open Subtitles | . أمنح خادمتي حقن بوتوكس كل عيد ميلاد مجيد |
♪ Avez-vous un joyeux Noël peu ♪ Dit que vous vouliez une famille heureuse de Noël. | Open Subtitles | قلت إنّك أردت عيد ميلاد مجيد عائليّ وسعيد. |
Très joyeux Noël à vous, capitaine. | Open Subtitles | وميلاد مجيد جداً لك ايها القائد القائد هولت تلقى لتوه |
Passez un joyeux Noël. Nousl'avonsépinglée. Ça fait beaucoup de putes mortes. | Open Subtitles | لديك نفسك عيد ميلاد مجيد. هذا كم كبير من العاهرات الميتة. |
Souhaite à tes amis un joyeux Noël. | Open Subtitles | تمنى لأصدقائك عيد ميلاد مجيد بالنيابة عنى |
Joyeux Noël, honey, comment vas-tu ? | Open Subtitles | مرحباً عيد ميلاد مجيد ، عزيزتى كيف حالك ؟ |
Ils ne le donnent jamais aux nouvelles... mais je sais dire "Joyeux Noël" en 25 langues. | Open Subtitles | لكني الوحيدة التي تقول ميلاد مجيد ب25 لغة |
3. Majid Mansouri (équipage) 0110314 | UN | مجيد منصوري سعيد فاخر بورشيبار هاشمي عبود عجمان |
— La milice de Lahad a arrêté Majid Moundhir, Kamal Moundhir et Kamal Ghoubar, tous originaires de la ville d'Ibil al-Saqy. | UN | - بتاريخه أوقفت ميليشيا لحد كل من المواطنين مجيد منذر، كمال منذر، وكمال غبار من بلدة ابل السقي. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, Najat Maala M'jid | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، نجاة معلاّ مجيد |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, Najat M'jid Maala | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، نجاة معلاّ مجيد |
Quitter la maison de son père en un jour glorieux et aller habiter avec un rival ? | Open Subtitles | بمغادرة منزل والده في يوم مجيد والذهاب للسكن مع خصم؟ |
Interrogé à ce sujet, l'inspecteur général en second Majeed a expliqué que ces personnes avaient bien été convoquées aux fins d'une entrevue mais qu'elles avaient refusé de se présenter. | UN | وعندما سُئل مساعد قائد الشرطة مجيد عن ذلك، أوضح أنه تم استدعاء هؤلاء الأشخاص لإجراء مقابلات معهم، لكنهم رفضوا الحضور. |
Maintenant, l'IRA a une longue et glorieuse relation... avec le garrot. | Open Subtitles | ..و جيش الثوّار الإيرلندي لديهم تاريخ حافل و مجيد في قتل أعدائهم شنقا |
- Joyeuses Pâques, Jésus. | Open Subtitles | - فصح مجيد يامسيح. |
7. Madjid Benyamina a été libéré après quatre jours de détention et est retourné en France. | UN | 7- وأُخلي سبيل مجيد بنيامينة بعد أربعة أيام من احتجازه وعاد إلى فرنسا. |
♪ I wanna wish you a merry Christmas ♪ | Open Subtitles | * أريد أن أتمنى لكم عيد ميلاد رأس سنة مجيد * |
Ô, jour de gloire... jour de réparation des torts que nous avons subis: | Open Subtitles | يوم مجيد رائع للشفاء من الأخطاء التى وقعنا بها |
Concernant: Nazir Hamza Magid Al Maged | UN | بشأن: السيد نذير حمزة مجيد الماجد |