"محاسبة التكاليف" - Traduction Arabe en Français

    • comptabilité analytique
        
    • comptabilité des coûts
        
    • calcul des coûts
        
    • comptabilisation des coûts
        
    • de comptabilité
        
    • un système de coûts de revient
        
    Rapport du CCQAB sur la comptabilité analytique et la méthode de l'évaluation du coût des produits UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن محاسبة التكاليف ونظام العناصر الداخلة في محاسبة التكاليف
    Rapport du Secrétaire général sur la comptabilité analytique et la méthode de l'évaluation du coût des produits UN تقرير الأمين العام عن محاسبة التكاليف ونظام العناصر الداخلة في محاسبة التكاليف
    L'étude concernant la comptabilité analytique relève elle aussi du système de planification. UN وتدخل دراسة محاسبة التكاليف في سياق نظام التخطيط أيضا.
    iv) Système de comptabilité des coûts des services de conférence; UN ' ٤ ' نظام محاسبة التكاليف لخدمات المؤتمرات؛
    comptabilité analytique : principes, procédures et contrôle. Amman, Philadelphia Publishing House, 1975 UN محاسبة التكاليف: المبادئ، الإجراءات، الرقابة، عمان: دار فيلادلفيا للنشر.
    Un tel système peut être établi indépendamment du système de comptabilité analytique. UN ويمكن إقامة هذا النظام بشكل مستقل عن نظام محاسبة التكاليف.
    et des services contractuels d'impression, comptabilité analytique d'exploitation UN الطباعة الداخلية كبديل للطباعة الخارجية، ونظام محاسبة التكاليف
    Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation UN جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Ce pourrait être l'occasion de se pencher également sur la question de l'information nécessaire aux fins d'une comptabilité analytique. UN وقد يشمل هذا الاستعراض مسألة الحاجة إلى المعلومات التي تنتجها محاسبة التكاليف.
    Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet. UN وستتناول اللجنة الاستشارية محاسبة التكاليف بشكل منفرد في إطار تقريرها بشأن هذه المسألة.
    Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique. UN وليس واضحا للجنة في أي مرحلة سيجري بالفعل استعراض الآثار المترتبة على تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف.
    Étude de faisabilité concernant la comptabilité analytique du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN دراسة جدوى نظام محاسبة التكاليف التابع لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    La priorité relative de l'introduction des principes de la comptabilité analytique devrait être envisagée dans ce contexte plus large. UN ويتعين النظر في الأولوية النسبية لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في إطار ذلك السياق الأوسع.
    — Un service de comptabilité analytique et de gestion; UN ● وحدة محاسبة التكاليف واﻹدارة؛
    Il avait également été convenu de remercier le Gouvernement britannique de sa contribution à la CNUCED concernant l'expérimentation d'une comptabilité analytique de ces trois programmes. UN واتفق أيضاً على الإعراب عن التقدير لحكومة المملكة المتحدة على تقديمها مساهمة للأونكتاد بصدد محاسبة التكاليف التجريبية للبرامج الفرعية الثلاثة.
    Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission. UN بيد أن الأمانة العامة كانت تنظر إلى الموضوع في سياق دراسات محاسبة التكاليف التي طلبتها اللجنة.
    La section C concerne les efforts que le Secrétaire général continue de déployer pour développer l’emploi des technologies informatiques dans le système des Nations Unies, et la section D est consacrée à la poursuite de l’élaboration d’un système de comptabilité des coûts. UN ويتناول الفرع جيم الجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام لاستخدام تكنولوجيات الحاسوب في منظومة اﻷمم المتحدة ويتناول الفرع دال مواصلة تطوير نظام محاسبة التكاليف.
    Recommandation 7 - Il y a lieu de généraliser les procédures de comptabilisation des coûts de façon à rendre possible le calcul des coûts des services de renforcement des capacités. UN التوصية 7- ينبغي تعميم إجراءات محاسبة التكاليف حتى يتسنى تحديد تكلفة خدمات بناء القدرات تحديداً صحيحاً.
    M. Farid souhaiterait savoir quel est l'état d'avancement du rapport sur le système de comptabilisation des coûts qui doit être soumis à la Commission le 31 juillet au plus tard. UN وتساءل عن مركز التقرير المتعلق بنظام محاسبة التكاليف المزمع تقديمه إلى اللجنة بحلول ٣١ تموز/ يوليه.
    Pour le Comité, il est primordial de commencer par définir clairement ce que doit être l'objectif d'un système de coûts de revient à l'ONU. UN وخلصت اللجنة الاستشارية أيضا إلى أن أهم مسألة في ذلك المجال هي الحاجة إلى تحديد واضح لهدف محاسبة التكاليف في اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus