Je sortais juste chercher quelques trucs que j'ai laissé dans un casier à la gare routière. | Open Subtitles | انا كنت متجهه لأحضار بعض الاشياء التى تركتها فى خزانة فى محطة الحافلات |
Je ne peux pas te laisser errer dans la gare routière, de nuit, à parler de la 2e guerre à des inconnus. | Open Subtitles | لن أتركك تتجولين في محطة الحافلات في وقت متأخر ليلاً، وتتحدثين مع غرباء عن الحرب العالمية الثانية. |
Adam, les mots "fais-moi confiance" signifient juste qu'il n'y a pas d'argent dans le casier à la gare routière. | Open Subtitles | يا آدم، عبارة "ثق بي" يعني فقط لا يوجد النقدية في خزانة في محطة الحافلات. |
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas communiqué suffisamment d'éléments de preuve concernant les coûts allégués. | UN | ويرى الفريق أن محطة الحافلات المركزية لم تقدم أدلة كافية عن التكاليف المدعى بها. |
Bus Station 45 15. INDEMNITÉ RECOMMANDÉE POUR LA SOCIÉTÉ CENTRAL | UN | 15- التعويض الموصى به لشركة محطة الحافلات المركزية 58 |
Garcia, tirer vers le haut que des images de lui à l'arrêt de bus. | Open Subtitles | غارسيا, قومي بسحب لقطات له في محطة الحافلات |
Elle est à la station de bus, à vous attendre. | Open Subtitles | هل إيفا انها داخل محطة الحافلات في انتظارك |
Lorsqu'il est arrivé à la station des bus de Manange Chautara, plusieurs policiers en uniforme, ainsi que des soldats en civil, l'attendaient. | UN | وعند وصوله إلى محطة الحافلات في مانانجي تشاوتارا، كان في انتظاره عدد من ضباط الشرطة بالزي الرسمي وجنود بملابس مدنية. |
Comme quand je me suis préparé pour la maison hantée à Halloween en allant aux toilettes à la gare routière. | Open Subtitles | تعلمون، مثل كيف تمارس لهذا هالوين منزل مسكون بالذهاب إلى الحمام في محطة الحافلات. |
T'as jamais vu ce qui m'a fait peur à la gare routière. | Open Subtitles | أنت لم ير ما قفز في وجهي في محطة الحافلات. |
Nous avons remplacé toutes les bandes des caméras à la gare routière avec des bandes factices, et revendiqué son corps auprès de la morgue pour en disposer. | Open Subtitles | استبدلنا جميع لقطات الكاميرا في محطة الحافلات ،بلقطات وهمية وطالبنا بجثتها من مشرحة المدينة وتخلصنا منها |
Je vais te déposer à la gare routière. | Open Subtitles | سأنزلك عند وصولنا إلى محطة الحافلات المقبلة. |
On aurait dit un gamin que ses parents auraient abandonné à la gare routière. | Open Subtitles | يبدو مثل الطفل الصغير الذي تركه والداه في محطة الحافلات |
D'après Central Bus Station, il couvre une superficie de 230 000 m2, dont 62 000 m2 de locaux commerciaux. | UN | ووفقاً لما تقوله محطة الحافلات المركزية، يغطي المشروع مساحة تبلغ 000 230 متر مربع، من بينها 000 62 متر مربع مساحات تجارية. |
Central Bus Station a racheté le projet au syndic de faillite et cet achat a été approuvé par la HauteCour en juillet 1983. | UN | واشترت " محطة الحافلات المركزية " المشروع من الحراسة القضائية واعتمدت المحكمة العليا الشراء في تموز/يوليه 1983. |
209. Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas présenté suffisamment de justificatifs concernant les baux ou contrats d'achat. | UN | 209- ويرى الفريق أن " محطة الحافلات المركزية " لم تقدم أدلة كافية على اتفاقات الايجار والشراء. |
Oh, ne t'en fais pas, l'arrêt de bus est juste à trois coins de rue. | Open Subtitles | أوه، لا تقلقى، محطة الحافلات على بعد 3 بنايات بهذا الاتجاه |
Continue comme ça, et dans 10-12 ans t'atteindras l'arrêt de bus! | Open Subtitles | بهذه الطريقة، ستتمكن بلا شك مِن الوصول إلى محطة الحافلات خلال عشر إلى اثني عشر عاماً |
Allez à la voiture je monte à l'arrêt du bus. | Open Subtitles | إستقل السيارة و خذني من جوار محطة الحافلات |
Alors, elle est venue rendre visite à son cousin, mon ami, en ville, et on est allé la chercher à la gare d'autobus. | Open Subtitles | ولذا قدمت الى هنا لزيارة ابن عمها ، صديقي في المدينة اذن احضرناها من هيئة مواني محطة الحافلات |
Philip Limjoco aurait disparu près d'une gare routière. | UN | ويدعى أن فيليب ليمجوكو اختفي قرب موقف/محطة الحافلات. |