Rénovation du système de chauffage du poste de police d'Obilic | UN | تجديد نظام التدفئة في محطة الشرطة في أوبليش |
De nouveau il résistait avec violence et il a donc fallu utiliser la force nécessaire pour le mettre dans la voiture, après quoi il a été emmené au poste de police. | UN | وبما أنه قاوم بعنف مرة أخرى، استُخدمت القوة اللازمة للزجّ به في السيارة، حيث أخذ إلى محطة الشرطة. |
De nouveau il résistait avec violence et il a donc fallu utiliser la force nécessaire pour le mettre dans la voiture, après quoi il a été emmené au poste de police. | UN | وبما أنه قاوم بعنف مرة أخرى، استُخدمت القوة اللازمة للزجّ به في السيارة، حيث أخذ إلى محطة الشرطة. |
poste de la police civile de Pristina | UN | محطة الشرطة المدنية في بريشتينا |
poste de la police civile de Pristina | UN | محطة الشرطة المدنية في بريشتينا |
Je suis au poste de police. Je suis en état d'arrestation. | Open Subtitles | أنا في محطة الشرطة, لقد وضعوني رهن الاعتقال |
Chris était au poste de police. | Open Subtitles | آخر مرة شاهدتهم فيها كانوا في محطة الشرطة |
Je viens d'apprendre que le groupe qui occupait le deuxième étage est au poste de police. | Open Subtitles | سمعت للتو أن الناس الجالسة في الطابق الثاني موجودة في محطة الشرطة. |
Rénovation du poste de police civile d'Obilic | UN | تجديد محطة الشرطة المدنية في أوبليش |
Pendant son transport du poste de police à la Direction de la police régionale, le requérant a de nouveau opposé violemment une résistance, brisant notamment le parebrise de la voiture de police; il a donc fallu l'immobiliser. | UN | وبينما كان صاحب البلاغ ينقل في السيارة من محطة الشرطة إلى المديرية الإقليمية، حاول مرة ثانية المقاومة بعنف مما أدى، في جملة أمور، إلى تحطيم الواجهة الزجاجية للسيارة، وكان لا بد من احتوائه. |
Pendant son transport du poste de police à la Direction de la police régionale, le requérant a de nouveau opposé violemment une résistance, brisant notamment le pare brise de la voiture de police; il a donc fallu l'immobiliser. | UN | وبينما كان صاحب البلاغ ينقل في السيارة من محطة الشرطة إلى المديرية الإقليمية، حاول مرة ثانية المقاومة بعنف مما أدى، في جملة أمور، إلى تحطيم الواجهة الزجاجية للسيارة، وكان لا بد من احتوائه. |
Il stipule: "Vous serez emmené au poste de police et placé en détention." | Open Subtitles | تقول: "ستاخذون الى محطة الشرطة وتوضعون في الزنزانة." |
Le parquet de l'Ouzbékistan a engagé des poursuites pénales à raison des attaques perpétrées contre le poste de police, la caserne et la colonie pénitentiaire, et de l'occupation du bâtiment administratif accompagnée de prise d'otages. | UN | وشرع مكتب المدعي العام لأوزبكستان في اتخاذ الإجراءات الجنائية المتعلقة بالهجوم المسلح الذي تعرضت له محطة الشرطة وإحدى الوحدات العسكرية ومنشأة للعمل الإصلاحي، وبالاستيلاء على المبنى الإداري وأخذ الرهائن. |
maintenant il est au poste de police. | Open Subtitles | وهو في محطة الشرطة الآن |
Votre fils est au poste de police. | Open Subtitles | ابنك في محطة الشرطة |
Des Armes à feu dans un poste de police! | Open Subtitles | الأسلحة من داخل محطة الشرطة |
poste de la police civile de Pristina | UN | محطة الشرطة المدنية في بريشتينا |