"مخاط" - Dictionnaire arabe français

    مُخَاط

    nom

    "مخاط" - Traduction Arabe en Français

    • morve
        
    • mucus
        
    • de nez
        
    • muqueuses
        
    Attends, il avait de la morve et tu ne lui as pas dit ? Open Subtitles انتظر ، كان عنده مخاط في أنفه و لم تخبره ؟
    Même si il est livré avec une alimentation à vie de les gars de morve en colère? Open Subtitles على الرغم من انها تأتي من الحياة مخاط محتد يا رفاق؟
    J'espérais que Dora arrête de pleurer, mais après 20 minutes à essuyer la morve, Open Subtitles كنت اتمنى لو صرخت دورا لكن بعد عشرين دقيقة من مسح مخاط الأنف
    J'étais particulièrement mal en point. Un affreux mucus coulait de mon nez. Open Subtitles بالنسبة لي كان سيئا جدا حيث كان لدي مخاط فضيع يخرج من أنفي
    mucus ensanglanté. Je vais faire une coloration de Gram pour les crachats. Open Subtitles مخاط دم , علي القيام بأخذ بقعة من البلغم
    Frotter une crotte de nez sur mon steak, ou en mettre une dans mon verre. Open Subtitles أو بفرك المخاط على قطعة اللحم الخاصة بي, أو بوضع مخاط في شرابي.
    Air construction dans son crâne, qui signifie que ce ne sont pas les muqueuses qui sort de son nez. Open Subtitles مجرى الهواء في مقدمة جمجمته مما يعني ان الذي يخرج من انفه ليس مخاط
    Urine, morve, tout ce qui peut sortir d'elle est à vous. Open Subtitles بول، مخاط... اي شيء نستطيع عصره منها هو لك.
    Des adultes parlant de trucs d'adultes pas de cris, pas de vomissements, pas de morve sous la table Open Subtitles يوجد هنا أشخاص ناضجون يتحدثون في شؤونهم بلا صراخ أو قيء ، أو مخاط تحت الطاولة
    J'ai une petite appréhension pour serrer des mains pleine de morve c'est juste une petite phobie Open Subtitles يبدو أن لدي رهاب بسيط حول مصافحة الأيدي التي بها مخاط -أمر بسيط
    Car ma voix est claire comme de l'eau de roche et toi on dirait comme si tu avais une bulle de morve coincée dans le fond de ta gorge ? Open Subtitles نقي كالكريستال وصوتك يسمع وكأنه وكأنه لديك كرة مخاط عالقة في حلقك؟
    J'ai pas le temps de regarder la couleur de la morve de votre petite amie. Open Subtitles وليس لديّ الوقت كي أتوقّف وأعاينَ لون مخاط حبيبتك
    Mon dieu, t'es pleine de morve. Open Subtitles يا إلهي , بك الكثير من مخاط الأنف
    Mon dieu, t'es pleine de morve. Open Subtitles يا إلهي , بك الكثير من مخاط الأنف
    Il avait beaucoup de mucus humain, une 1/2 douzaine de fils de nylon correspondants à des bas féminins. Open Subtitles لديه كتله من مخاط بشري جاف نصف درزن من خيوط النايلون تتلائم مع الجوارب النسائية
    En Sierra Leone, on conseille aux femmes enceintes d'éviter de consommer des œufs et du poulet, au motif que ces produits risqueraient de causer des défécations fréquentes chez le nourrisson; on leur déconseille aussi le poisson, censé favoriser la production de mucus chez le nourrisson. UN وفي سيراليون، تنصح الحامل بالامتناع عن أكل البيض والدجاج للاعتقاد بأنهما يسببان التبرُّر المتواتر لدى الرضَّع، كما تنصح بالامتناع عن أكل السمك لأنه يؤدي إلى مخاط عند الرضَّع.
    S'il vous plait, dites-le-moi immédiatement si vous voyez des lésions à la peau, des symptômes de grippe, ou des pertes de mucus noir. Open Subtitles الرجاء إبلاغي فوراً إنْ شاهدتم... أي تقرحات جلدية أو أعراض شبيهة بالزكام أو خروج مخاط أسود
    Adam a trouvé un trace de mucus juste sous la visière. Open Subtitles آدام " وجد بقع مخاط " أسفل شبكة الوجه
    Du poulet dans les dents ou une crotte de nez qui dépasse? Open Subtitles قطع دجاج عالقة بأسنانك أو مخاط يخرج من أنفك ؟
    Mais pourquoi ils la regardent comme si elle avait une grosse crotte de nez ? Open Subtitles لماذا ينظرون إليها وكأن لديها مخاط كبير على أنفها؟
    En plus, y a une crotte de nez sur sa feuille. Open Subtitles بالإضافة الى وجود مخاط على الورقة
    Des muqueuses roses, des villosités aplaties. Open Subtitles مخاط وردي، وتسطّح في الزغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus