Attends, il avait de la morve et tu ne lui as pas dit ? | Open Subtitles | انتظر ، كان عنده مخاط في أنفه و لم تخبره ؟ |
Même si il est livré avec une alimentation à vie de les gars de morve en colère? | Open Subtitles | على الرغم من انها تأتي من الحياة مخاط محتد يا رفاق؟ |
J'espérais que Dora arrête de pleurer, mais après 20 minutes à essuyer la morve, | Open Subtitles | كنت اتمنى لو صرخت دورا لكن بعد عشرين دقيقة من مسح مخاط الأنف |
J'étais particulièrement mal en point. Un affreux mucus coulait de mon nez. | Open Subtitles | بالنسبة لي كان سيئا جدا حيث كان لدي مخاط فضيع يخرج من أنفي |
mucus ensanglanté. Je vais faire une coloration de Gram pour les crachats. | Open Subtitles | مخاط دم , علي القيام بأخذ بقعة من البلغم |
Frotter une crotte de nez sur mon steak, ou en mettre une dans mon verre. | Open Subtitles | أو بفرك المخاط على قطعة اللحم الخاصة بي, أو بوضع مخاط في شرابي. |
Air construction dans son crâne, qui signifie que ce ne sont pas les muqueuses qui sort de son nez. | Open Subtitles | مجرى الهواء في مقدمة جمجمته مما يعني ان الذي يخرج من انفه ليس مخاط |
Urine, morve, tout ce qui peut sortir d'elle est à vous. | Open Subtitles | بول، مخاط... اي شيء نستطيع عصره منها هو لك. |
Des adultes parlant de trucs d'adultes pas de cris, pas de vomissements, pas de morve sous la table | Open Subtitles | يوجد هنا أشخاص ناضجون يتحدثون في شؤونهم بلا صراخ أو قيء ، أو مخاط تحت الطاولة |
J'ai une petite appréhension pour serrer des mains pleine de morve c'est juste une petite phobie | Open Subtitles | يبدو أن لدي رهاب بسيط حول مصافحة الأيدي التي بها مخاط -أمر بسيط |
Car ma voix est claire comme de l'eau de roche et toi on dirait comme si tu avais une bulle de morve coincée dans le fond de ta gorge ? | Open Subtitles | نقي كالكريستال وصوتك يسمع وكأنه وكأنه لديك كرة مخاط عالقة في حلقك؟ |
J'ai pas le temps de regarder la couleur de la morve de votre petite amie. | Open Subtitles | وليس لديّ الوقت كي أتوقّف وأعاينَ لون مخاط حبيبتك |
Mon dieu, t'es pleine de morve. | Open Subtitles | يا إلهي , بك الكثير من مخاط الأنف |
Mon dieu, t'es pleine de morve. | Open Subtitles | يا إلهي , بك الكثير من مخاط الأنف |
Il avait beaucoup de mucus humain, une 1/2 douzaine de fils de nylon correspondants à des bas féminins. | Open Subtitles | لديه كتله من مخاط بشري جاف نصف درزن من خيوط النايلون تتلائم مع الجوارب النسائية |
En Sierra Leone, on conseille aux femmes enceintes d'éviter de consommer des œufs et du poulet, au motif que ces produits risqueraient de causer des défécations fréquentes chez le nourrisson; on leur déconseille aussi le poisson, censé favoriser la production de mucus chez le nourrisson. | UN | وفي سيراليون، تنصح الحامل بالامتناع عن أكل البيض والدجاج للاعتقاد بأنهما يسببان التبرُّر المتواتر لدى الرضَّع، كما تنصح بالامتناع عن أكل السمك لأنه يؤدي إلى مخاط عند الرضَّع. |
S'il vous plait, dites-le-moi immédiatement si vous voyez des lésions à la peau, des symptômes de grippe, ou des pertes de mucus noir. | Open Subtitles | الرجاء إبلاغي فوراً إنْ شاهدتم... أي تقرحات جلدية أو أعراض شبيهة بالزكام أو خروج مخاط أسود |
Adam a trouvé un trace de mucus juste sous la visière. | Open Subtitles | آدام " وجد بقع مخاط " أسفل شبكة الوجه |
Du poulet dans les dents ou une crotte de nez qui dépasse? | Open Subtitles | قطع دجاج عالقة بأسنانك أو مخاط يخرج من أنفك ؟ |
Mais pourquoi ils la regardent comme si elle avait une grosse crotte de nez ? | Open Subtitles | لماذا ينظرون إليها وكأن لديها مخاط كبير على أنفها؟ |
En plus, y a une crotte de nez sur sa feuille. | Open Subtitles | بالإضافة الى وجود مخاط على الورقة |
Des muqueuses roses, des villosités aplaties. | Open Subtitles | مخاط وردي، وتسطّح في الزغابات |