Descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | موجز مخاطر بشأن: الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
Examen du projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
6. Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters. | UN | 6 - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته. |
Il existe donc un risque pour l'exécution du mandat. | UN | وهذا معناه وجود مخاطر بشأن تنفيذ ولاية المكتب. |
6. Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters. | UN | 6 - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته. |
VI. Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | سادساً - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
Descriptif des risques concernant le décabromodiphényléther (mélange commercial, c-décaBDE) | UN | موجز مخاطر بشأن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (المزيج التجاري، الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم التجاري) |
b) Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le décabromodiphényléther (mélange commercial, c-décaBDE) | UN | (ب) النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (المزيج التجاري) |
A sa troisième réunion, le Comité, par sa décision POPRC-3/7, avait adopté un descriptif des risques pour le pentachlorobenzène et créé un groupe de travail spécial chargé d'établir une évaluation de la gestion des risques concernant cette substance. | UN | وكانت اللجنة قد اعتمدت خلال اجتماعها الثالث، بمقتضى مقررها POPRC-3/7 بيان المخاطر المتعلق بخماسي كلور البنزين، وأنشأت فريقاً عاملاً مخصصاً لإعداد تقييم إدارة مخاطر بشأن هذه المادة. |
À sa neuvième réunion, par sa décision POPRC-9/1, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté une évaluation de la gestion des risques concernant les chloronaphtalènes, sur la base du projet figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/4. | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، في اجتماعها التاسع، بموجب مقررها ل.ا.م-9/1، تقييم إدارة مخاطر بشأن النفثالينات المكلورة، وذلك بناء على المشروع الوارد بصورته المعدلة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/4. |
À sa neuvième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté, par sa décision POPRC-9/2, une évaluation de la gestion des risques concernant l'hexachlorobutadiène, sur la base du projet figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/5. | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، في اجتماعها التاسع، بموجب مقررها ل.ا.م-9/2، تقييم إدارة مخاطر بشأن البيوتادايين السداسي الكلور، وذلك بناء على المشروع الوارد بصورته المعدلة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/5. |
À sa neuvième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants, par sa décision POPRC-9/3, a adopté un descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters, sur base du projet figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/6, tel que modifié. | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، في اجتماعها التاسع، بموجب مقررها ل.ا.م-9/3، موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته، وذلك بناء على المشروع الوارد بصورته المعدلة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/5. |
Le Comité est saisi d'une note du Secrétariat sur un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters (UNEP/POPS/POPRC.9/6). | UN | 10 - تُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته (UNEP/POPS/POPRC.9/6). |
Par sa décision POPRC-5/5, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté un descriptif des risques concernant l'endosulfan (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.2). | UN | 1 - اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بموجب مقررها ل. ا. م - 5/5 موجز مخاطر بشأن الإندوسلفان (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.2). |
À sa dixième réunion, par sa décision POPRC-10/2, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté un descriptif des risques concernant le décabromodiphényléther (mélange commercial, c-décaBDE), sur la base du projet figurant dans la note du Secrétariat (UNEP/POPS/POPRC.10/3). | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، في اجتماعها العاشر، بموجب مقررها ل ا م - 10/2، موجز مخاطر بشأن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (المزيج التجاري، الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم التجاري) وذلك على أساس مشروع موجز المخاطر الوارد في مذكرة الأمانة (UNEP/POPS/POPRC.10/3). |
Il existe donc un risque pour l'exécution du mandat. | UN | وهذا معناه وجود مخاطر بشأن تنفيذ ولاية المكتب. |