"مدربي" - Traduction Arabe en Français

    • mon entraîneur
        
    • formateurs
        
    • mon coach
        
    • instructeurs de
        
    • des instructeurs
        
    • mon prof
        
    • entraineur
        
    • instructeurs d
        
    • aux instructeurs
        
    • dresseurs
        
    • entraîneurs de
        
    • mon instructeur
        
    J'ai viré mon entraîneur à cause de différences sur nos philosophies de fitness mais je suis confiant, il va bientôt reprendre ses esprits. Open Subtitles لقد قمت للتو بطرد مدربي بسبب إختلافات فلسفة اللياقة البدنية خاصتنا، لكني واثق أنه سيعود إلى رشده
    Mais si mon entraîneur ressort d'un diner avec mes amis cool, ouverts d'esprit, ça serait si horrible ? Open Subtitles ولكن إن مدربي أعلن عن مثليته بينما هو يتناول وجبة العشاء مع صديقي الرائع المنفتح، أسيكون ذلك جد فظيع؟
    Le Centre ougandais de ressources a, à ce jour, formé, 90 formateurs dans le domaine des sexospécificités et du développement. UN مركز الموارد الجنسانية لأوغندا، قام حتى الآن بتخريخ 90 من مدربي المدربين في المسائل الجنسانية والإنمائية
    Je suis triste que mon coach préféré s'en aille. Open Subtitles حسنًا, أنا في ورطة مدربي الجديد المفضل في التمثيل سيغادر.
    Des activités de formation concernant les droits des femmes et des enfants ont été organisées à l'intention des instructeurs de la police. UN ونُظم تدريب في مجال حقوق المرأة والطفل لصالح مدربي الشرطة.
    Alors mon prof vient s'écraser sur ma porte, et me pourchase. Open Subtitles إذن مدربي المسؤول قام بتحطيم الباب ثمّ بدأ بمطاردتي
    Écoute, je dois récupérer mon entraîneur et il ne peut pas travailler à cause de toi. Open Subtitles أسمعي , يجب أن أستعيد مدربي وهو لا يستطيع العمل بسببك
    Et surtout, je dois remercier mon entraîneur, Alvey Kulina. Open Subtitles الأهم من ذلك كله علي أن أشكر مدربي الفي كيلينا
    J'aimerais bien, mais mon entraîneur veut que je me contrôle. Open Subtitles لا تقلق إن مدربي لم يعلمني السيطرة على نفسي
    2000 Certificat de participation à la formation des formateurs de magistrats UN 2000 شهادة مشاركة في دورة لتدريب مدربي القضاة الجزئيين
    A organisé des ateliers de formation pour 22 formateurs chargés des questions d'égalité entre les sexes; UN نظمت حلقة عمل تدريبية للمدربين ضمت 22 من مدربي المسائل الجنسانية؛
    Or, il manque du personnel parmi les formateurs institutionnels et au sein des équipes opérationnelles d'encadrement et de liaison. UN ولا يزال هناك نقص في مدربي المؤسسات وفي أفرقة التوجيه والاتصال في مجال العمليات.
    Je suis bon, comme le dit mon coach, horizontalement et verticalement. Open Subtitles أنا جيد . كما يقول مدربي أفقياً وعامودياً .
    Bien, les garçons, voici mon coach, et c'est le directeur ici. Open Subtitles إنه يوم العفو العام عن السكين لذلك سلموا سكاكينكم حسناً يا أولاد ، هذا هو مدربي وهو آمر السجن هنا
    Ouais, mon coach au lycée a du sauter à travers des cerceaux pour que un recruteur des Royals me voit. Open Subtitles تمت زيارتها مدربي مدرسة عالية للقفز من خلال الأطواق إلى الحصول على لاحظت من قبل المجند من رويالز.
    Les instructeurs de la police des Nations Unies dispensent actuellement une formation d'une durée de neuf semaines à 84 policiers. UN ويجري تدريب 84 من ضباط الشرطة الوطنية من جانب مدربي الشرطة التابعين لبعثة الأمم المتحدة في دورة مدتها 9 أسابيع.
    :: Organisation de neuf stages de formation spécialisés à l'intention de 1 150 policiers, avec le concours d'instructeurs de la police nationale UN :: عقد 9 دورات تدريبية متخصصة من أجل 150 1 من ضباط الشرطة الوطنية البوروندية، بالتعاون مع مدربي الشرطة الوطنية البوروندية
    En attendant, des locaux destinés aux programmes de formation des instructeurs de la police nationale ont été choisis, et leur remise en état a commencé. UN وفي الوقت نفسه، تم تحديد مرافق برامج تدريب مدربي الشرطة الوطنية وبدأ العمل في إعادة تأهيل تلك المرافق.
    mon prof était noir, mais je crois qu'il a vécu en Chine. Open Subtitles مدربي كان أسود البشرة غير أني على يقين من أنه عاش في الصين لفترة من الزمن
    Mon entraineur et moi viendrons aussi. Ainsi ce sera une sortie de groupe. Open Subtitles مدربي وأنا سنحضر أيضا بعدها يصبح لقاءا جماعيا.
    La société avait assuré la formation de 159 " instructeurs d'instructeurs " angolais qui avaient été spécialement entraînés à la détection de mines. UN وقد دربت الشركة ٩٥١ من " مدربي المدربين " اﻷنغوليين، وقد تدرب هؤلاء بوجه خاص على اكتشاف اﻷلغام.
    Le Centre a dispensé aux instructeurs de l'Ecole une formation pour leur apprendre comment utiliser ces éléments. UN وقد درب المركزُ مدربي قوات الدرك الملكية على استخدام هذه اﻷجزاء من المنهج.
    Les dresseurs de cirque utilisaient des méthodes similaires, même s'ils n'étaient pas souvent en mer agitée. Open Subtitles تم إستخدام طرق مماثلة من قبل مدربي السيرك نادراً ما يصلون إلى البحار الهائجة
    Ils sont à la recherche de tous les entraîneurs de natation de lycée sur l'île ; ils ne peuvent pas être plus qu'une douzaine. Open Subtitles إنهم يتحققون من جميع مدربي السباحة في المدارس الثانوية من المرجح أنهم لا يتجاوزون بضعة عشرات
    Est-ce que tu pourrais te baisser un peu parce que tu es plus grand que mon instructeur et je suis seulement ceinture jaune. Open Subtitles هل يمكنك أن تنحني بشكل لأنك أطول من مدربي و أنا أملك نصف حزام أصفر فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus