"مدرسا" - Traduction Arabe en Français

    • enseignants
        
    • professeurs
        
    • professeur
        
    • enseignant
        
    • prof
        
    • instituteurs
        
    • instructeurs
        
    • on comptait
        
    Il procédait actuellement à la formation de 60 professeurs bilingues qui, à leur tour, formeraient 2 400 autres enseignants. UN ويجري حاليا تدريب ٦٠ مدرسا ثنائي اللغة، وسيقوم هؤلاء بدورهم بتدريب ٤٠٠ ٢ مدرس آخرين.
    Il procédait actuellement à la formation de 60 professeurs bilingues qui, à leur tour, formeraient 2 400 autres enseignants. UN ويجري حاليا تدريب ٦٠ مدرسا ثنائي اللغة، وسيقوم هؤلاء بدورهم بتدريب ٤٠٠ ٢ مدرس آخرين.
    Vingt-cinq enseignants ont bénéficié d'un recyclage pour repérer et aider les enfants traumatisés. UN وجرى تدريب خمسة وعشرين مدرسا لرفع مستواهم في التعرف على اﻷطفال المتضررين وادارة شؤونهم.
    Il a dédié sa vie à la fonction publique, tout d'abord en tant que professeur et ensuite en tant que fonctionnaire, diplomate et ministre du gouvernement. UN وقد كرس حياته للخدمة العامة. أولا بوصفه مدرسا ثم موظفا مدنيا ودبلوماسيا ووزيرا في الحكومة.
    En 1991, on dénombrait 114 enseignants, dont huit originaires de Sainte-Hélène même. UN وقد بلغ عدد المدرسين ١١٤ مدرسا في عام ١٩٩١، كان منهم ٨ من أبناء سانت هيلانة.
    En 1993, on dénombrait 117 enseignants, dont 4 originaires de Sainte-Hélène même. UN وقد بلغ عدد المدرسين ٧١١ مدرسا في عام ٣٩٩١، كان منهم ٤ من أبناء سانت هيلانة.
    Objectif 2 : Construction ou rénovation de près de 109 écoles et formation de 245 enseignants. UN الهدف 2: شيدت أو جددت 109 مدارس ودربت 245 مدرسا.
    Selon la Fédération colombienne des enseignants, 15 enseignants ont été tués en 2008. UN فحسب الاتحاد الكولومبي للمدرسين، قتل 15 مدرسا في عام 2008.
    Les activités de promotion de l'hygiène ont, quant à elles, bénéficié à 16 750 élèves et à 525 enseignants. UN واستفاد من أنشطة تشجيع النظافة الصحية 750 16 طالبا و 525 مدرسا.
    Dans la bande de Gaza, 399 enseignants de la partie centrale ont régulièrement été empêchés de se rendre à leur lieu de travail en raison de retards aux postes de contrôle ou de la fermeture desdits postes. UN أما في قطاع غزة، فظل 399 مدرسا من الجزء الأوسط في غزة يمنعون بصورة اعتيادية من الوصول إلى أماكن عملهم بسبب حالات التأخير عند نقاط التفتيش أو حالات الإغلاق.
    Soixante enseignants ont été tués en 2002, contre 24 seulement cette année. UN وقتل ستون مدرسا في عام 2002. وهذا العام، أبلغ عن 24 حالة مماثلة.
    Pour l'année scolaire 1986/87, le nombre total d'enseignants travaillant dans le secondaire inférieur était de 6 764 dont 2 648 femmes. UN وفيما يتعلق بالسنة الدراسية 1986/1987، كان هناك ما مجموعه 764 6 مدرسا في المدارس الثانوية الدنيا منهم 648 2 امرأة.
    Le nombre d'enseignants spécialisés en éducation physique est de 373 pour tout le pays, dont 38 femmes. UN يبلغ عدد المدرسين المتخصصين في التربية البدنية في جميع أنحاء اللد 373 مدرسا منهم 38 من النساء.
    Les élèves et les enseignants ont également bénéficié des matériaux pédagogiques et éducatifs fournis à 5 480 enseignants dans l'ensemble du Timor oriental. UN واستفاد التلاميذ والمدرسون أيضا من تقديم مواد التدريس والتعلم لفائدة 480 5 مدرسا في جميع أنحاء تيمور ليشتي.
    Ce projet appuie 49 écoles dans la province de Badakhshan et environ 21 122 élèves, 591 enseignants et 88 membres du personnel d'appui. UN ويدعم المشروع 49 مدرسة في بدقشان وحوالي 122 21 طالبا وطالبة و 591 مدرسا و 88 موظفا مساعدا.
    Sur les 127 000 enseignants déjà nommés dans le cadre du projet, 49 % (59 690) sont des femmes. UN ومن بين الـ ٠٠٠ ١٢٧ مدرسا معينا كجزء من المخطط، هناك ٤٩ في المائة أو ٦٩٠ ٥٩ من النساء بالفعل.
    Il y avait 1 219 instituteurs et professeurs du secondaire. UN وبلغ عدد مدرسي المدارس الابتدائية والثانوية خــــلال الفتـــرة ذاتها ٢١٩ ١ مدرسا.
    Et ensuite Cassandra doit affronter son professeur d'anglais, Open Subtitles ثم كاساندرا أن مواجهة لها مدرسا للغة الانجليزية،
    Quand il a été interviewé par l'Instance, il a dit qu'il était enseignant. UN وعندما أجرت معه الآلية مقابلة، أفاد بأنه كان مدرسا.
    prof d'Anglais du lycée. Open Subtitles مدرسا للغة الانجليزية في المدرسة الثانوية.
    Fin janvier 2004, avec l'assistance du Comité international de la Croix-Rouge, 40 instructeurs ont été formés à l'École militaire. UN وفي نهاية كانون الثاني/يناير 2004 جرى، بمساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية تدريب 40 مدرسا في المدرسة العسكرية.
    on comptait un total de 1 614 enseignants dans les écoles publiques. UN وبلغ مجموع عدد المدرسين في المدارس العامة ٦١٤ ١ مدرسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus