"مدينة غواتيمالا" - Traduction Arabe en Français

    • Guatemala City
        
    • de la ville de Guatemala
        
    • la capitale
        
    • Ciudad Guatemala
        
    • à Guatemala
        
    • Ciudad de Guatemala
        
    • la ville de Guatemala et
        
    • dans la ville de Guatemala
        
    Un séminaire destiné aux pays d'Amérique centrale a eu lieu à Guatemala City et a réuni des participants de cinq pays. UN وعقدت حلقة دراسية لبلدان أمريكا الوسطى في مدينة غواتيمالا حضرها مشاركون من خمسة بلدان.
    Enfin, l'Accord pour une paix solide et durable a été signé le 29 décembre 1996 à Guatemala City. UN ووقﱢع في مدينة غواتيمالا في ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ الاتفاق المتعلق بإقامة سلم وطيد ودائم.
    On a appris par la suite que le dossier avait été transféré au sixième juge du travail de Guatemala City en vertu d'une décision du 12 mai 1994. UN وفيما بعد، ذكر أنه أحيل الى محكمة العمل السادسة في مدينة غواتيمالا بقرار مؤرخ في ٢١ أيار/مايو ٤٩٩١.
    Deux années plus tard, Serapio Cruz fut vaincu et décapité à Palencia, près de la ville de Guatemala. UN وبعد سنتين، هزم سيرابيو كروز وقطع رأسه في بالنسيا قرب مدينة غواتيمالا.
    Le dernier combat eut lieu à San Lucas, à proximité d'Antigua Guatemala, qui domine la capitale. UN وجرت آخر معركة في سان لوكاس، على مقربة من مدينة غواتيمالا القديمة، التي تشرف على العاصمة.
    Les hommes auraient pénétré par effraction à son domicile, situé à l=est de Ciudad Guatemala, menacé un domestique et pointé une arme sur la tête du fils âgé de quatre ans de M. Ochaeta. UN وقيل إن المسلحين دخلوا بيته الواقع شرقي مدينة غواتيمالا عنوةً مرات عديدة، وهددوا خادماً وصوبوا مسدساتهم على رأس ولده البالغ من العمر 4 أعوام.
    Guatemala City/Miami/New York/Guatemala City UN مدينة غواتيمالا/ميامي/نيويورك/ مدينة غواتيمالا
    Cet atelier a eu lieu du 29 novembre au 1er décembre à Guatemala City. UN وعُقدت حلقة العمل في مدينة غواتيمالا في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Vous voyez, à chaque Noël, les enfants miraculés qui ont maintenant la cinquantaine, se rassemble sur une place de Guatemala City et raconte l'histoire de leur guérison miraculeuse. Open Subtitles كما ترون، كل عيد ميلاد، أطفال المعجزة الذين هم الآن في الخمسين من العمر يجتمعون في ساحة في مدينة غواتيمالا ويقصّون قصّة شفائهم
    Siège Guatemala City UN مدينة غواتيمالا
    Les ministres des relations extérieures des pays d’Amérique centrale ont assisté à la vingt-neuvième session ordinaire de l’Organisation des États américains (OEA) qui s’est tenue à Guatemala City du 6 au 8 juin. UN ٢٩ - حضر وزراء خارجية بلدان أمريكا الوسطى الدورة العادية التاسعة والعشرين لمنظمة الدول اﻷمريكية في مدينة غواتيمالا من ٦ إلى ٨ حزيران/يونيه.
    Le 26 avril 1998, Mgr Juan José Gerardi, évêque auxiliaire de l’archidiocèse du Guatemala et Coordonnateur du Bureau des droits de l’homme de l’archidiocèse, a été sauvagement assassiné à Guatemala City. UN ١٣ - وفي ٦٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨، اغتيل بصورة وحشية في مدينة غواتيمالا اﻷب المبجل خوان خوسيه غراردي اﻷسقف المساعد ﻷبرشية غواتيمالا ومنسق مكتب حقوق اﻹنسان باﻷسقفية.
    s) Financement par le bureau de l'UNICEF au Guatemala de la réalisation par CHILDHOPE d'une enquête sur les types de travail effectués par les enfants des rues à Guatemala City (1995). UN )ق( الحصول على تمويل من مكتب اليونيسيف في غواتيمالا من أجل مؤسسة " أمل الطفل " للقيام بمسح ﻷنواع العمل الذي يؤديه أطفال الشوارع في مدينة غواتيمالا )١٩٩٥(.
    Il a maintenant été annoncé officiellement que le conflit armé interne du Guatemala, commencé il y a 36 ans, prendra fin avec la signature à Guatemala City, le 29 décembre, d'un accord de paix définitif. UN وقد أعلن اﻵن رسميا أن الصراع المسلح الداخلي فــي غواتيمــالا، الذي بــدأ قبل ٣٦ عامــا، سينتهي بالتوقيع على اتفاق نهائي للسلام في مدينة غواتيمالا يوم ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Ce processus connaîtra son aboutissement le 29 décembre 1996 avec la signature, à Guatemala City, d'un Accord sur une paix ferme et durable et d'un accord sur un calendrier de mise en oeuvre et de vérification des accords de paix. UN وســتتوج هــذه العملية في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بالتوقيع في مدينة غواتيمالا على اتفاق بشأن إقامة سلام وطيد ودائم واتفاق بشأن الجدول الزمني لتنفيذ اتفاقات السلام والتحقق منها.
    Enfin, elle a eu la possibilité de se rendre dans plusieurs orphelinats de la ville de Guatemala. UN وأتيحت لها الفرصة أيضاً لزيارة عدد من دور الأيتام في مدينة غواتيمالا.
    Mme Jennifer Harbury, qui affirme être l'épouse du commandant Everardo, a mené une longue grève de la faim devant le palais présidentiel de la ville de Guatemala. UN والسيدة جينيفير هاربوري، التي تدعي بأنها زوجة الكومندانتي إفيراردو، قامت بإضراب طويل عن الطعام أمام القصر الرئاسي في مدينة غواتيمالا.
    ii) Syndicalistes : Alexander Yovany Gómez Virula, torturé et retrouvé mort à proximité des quartiers de Galilea et El Limón dans le dix—huitième arrondissement de la capitale. UN `٢` نقابيون: الكسندر يوفاني غوميز فيرولا الذي تعرض للتعذيب ووجد مقتولاً بالقرب من ضاحية غاليليا وليمون في المنطقة ٨١ من مدينة غواتيمالا.
    À la suite du Forum militaire centraméricain pour une culture de la paix, qui s’est tenu en El Salvador en 1996 et à Ciudad Guatemala en 1998, l’UNESCO apporte son concours à la mise en place d’une bibliothèque des forces armées et à la création d’une chaire sur la culture de la paix afin de former des officiers dans les domaines de la paix, des droits de l’homme et de la démocratie. UN ومتابعة لاجتماع المنتدى العسكري من أجل ثقافة السلام في منطقة أمريكا الوسطى، الذي عقد في السلفادور في ١٩٩٦، وفي مدينة غواتيمالا في ١٩٩٨، تقدم اليونسكو مساعدتها لإنشاء مكتبة للقوات المسلحة، وكرسي جامعي في مجال ثقافة السلام لتدريب الضباط في مجال السلام وحقوق الإنسان والديمقراطية.
    Il décida de se débarrasser d'eux en les envoyant à Guatemala. UN وهكذا، قرر أن يتخلص منهم فأرسلهم إلى مدينة غواتيمالا.
    Une fois achevée la première phase de leur formation, les premiers éléments sélectionnés ont été déployés dans la ville de Guatemala et dans le département d'El Petén. UN وعند انتهاء المرحلة اﻷولى من التدريب، جرى وزع العناصر اﻷولى التي تم اختيارها في مدينة غواتيمالا وفي محافظة البيتين.
    dans la ville de Guatemala on fit également construire un palais du centenaire où eurent lieu les célébrations de l'indépendance. UN وأنشئ في مدينة غواتيمالا أيضا قصر الذكرى المئوية وأقيمت فيه الاحتفالات بذكرى الاستقلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus