D'autres facteurs comme le rezonage effectué par la municipalité de New York pourraient modifier sensiblement la nature du marché. | UN | وقد تتسبب عوامل أخرى في تغير السوق بشكل جذري، مثل إعادة تصنيف المناطق من جانب مدينة نيويورك. |
Notant les circonstances exceptionnelles qui résultent, à New York, du passage de l'ouragan Sandy, | UN | وإذ يلاحظ الظروف الاستثنائية التي تمر بها مدينة نيويورك من جراء الإعصار ساندي، |
La ville de New York ne devrait pas commencer à appliquer cette réglementation avant d’avoir dûment révisé les dispositions en question. | UN | ولا ينبغي أن تقوم مدينة نيويورك بتنفيذ البرنامج قبل إعادة النظر على النحو الواجب في هذه اﻷحكام. |
Mme Margaret Martinez Département de la police de New York Mme Cynthia Price Cohen | UN | السيدة مرغريت مارتينيز مفتشة، فرقة مكافحة اشتهاء اﻷطفال جنسياًشرطة مدينة نيويورك |
Des consultations à cet effet auraient également lieu dans la ville de New York. | UN | ويقال إن هناك مشاورات جارية في هذا الاتجاه في مدينة نيويورك. |
En fait, les habitants de la ville de New York nés à l'étranger représentent plus de 35 % de la population. | UN | وفي حقيقة الأمر، يمثل المقيمون في مدينة نيويورك المولودون في الخارج أكثر من 35 في المائة من سكانها. |
La dernière fois, c'était il y a quelques mois, à New York. | UN | وآخر مرة رأيته فيها كانت قبل بضعة أشهر، في مدينة نيويورك. |
Entre-temps, la location et la construction immobilières à New York ont continué de renchérir. | UN | وفي الوقت ذاته، تواصل تكاليف الإيجار والبناء الارتفاع في مدينة نيويورك. |
L'augmentation s'explique par la forte progression des coûts de construction dans la région de New York. | UN | وتُعزى الزيادة في الأسعار، التي تجاوزت التكلفة التقديرية، إلى تصاعد تكاليف التشييد في منطقة مدينة نيويورك. |
Ils peuvent aussi visiter nos agences ou bureaux de liaison et de représentation à New York, Genève, Nairobi, Rome ou Vienne. | UN | وبمستطاع الأعضاء أيضا أن يزوروا فروعنا والمكاتب التي تمثلنا الموجودة في مدينة نيويورك وجنيف وروما ونيروبي وفيينا. |
Ils peuvent aussi visiter nos agences ou bureaux de liaison et de représentation à New York, Genève, Nairobi, Rome ou Vienne. | UN | وبمستطاع الأعضاء أيضا أن يزوروا فروعنا والمكاتب التي تمثلنا الموجودة في مدينة نيويورك وجنيف وروما ونيروبي وفيينا. |
J'ai pris part au complot visant à brûler New York. | Open Subtitles | أنا كنت جزءا من المؤامرة لحرق مدينة نيويورك |
Tu sais, c'est marrant mais j'ai réalisé que je n'avais vraiment pas d'autres copines ici à New York City, tu étais la seule et l'unique. | Open Subtitles | أتعلمي بأنه مضحك ولكنني أدركت بأنه ليس لدي أي صديقة أخرى هنا في مدينة نيويورك وانت كنتي تقريباً الوحيده لدي |
Le monde a vu détruire la moitié de New York. | Open Subtitles | أجل، لقد شاهد العالم نصف مدينة نيويورك تتدمر |
Du chaos régnant sur les rues de New York, une légion de gangsters visionnaires s'élève. | Open Subtitles | .. من وسط فوضى شوارع مدينة نيويورك يظهر مجموعة مِن رجّال العصابات |
Les Rodríguez se contenteraient d'un lopin de terre appelé New York. | Open Subtitles | سيرضيا بمقاطعة صغيرة في الشمال الشرقي تدعى مدينة نيويورك |
Brooke Davis s'est installée à New York et a réussi. | Open Subtitles | بروك ديفيز انتقلت الى مدينة نيويورك ووجدت النجاح |
On est à New York. Beaucoup de types portent ça. | Open Subtitles | هذه مدينة نيويورك العديد من الشبان يرتدون مثلها |
C'est pour moi New York avant JC... avant le Jour Carrie. | Open Subtitles | أحب أن أقول أنها مدينة نيويورك ق.ك قبل كاري |
Hey, Wally, Combien tu penses qu'un barman se fait à New-York? | Open Subtitles | ويلي ,كم تظن الساقي يكسب في مدينة نيويورك ؟ |
Les policiers new-yorkais semblent avoir confondu ces emplacements permanents avec les places de stationnement temporaire attribuées à la Mission permanente de la Chine. | UN | ويبدو أن سلطات مدينة نيويورك قد خلطت بين أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية الدائمة والمؤقتة المخصصة للبعثة الدائمة للصين. |
Il a rappelé au Comité que la Mission cubaine était protégée 24 heures sur 24, sept jours sur sept, par la police new-yorkaise. | UN | وذكﱠر اللجنة بأن البعثة الكوبية تتلقى الحماية من إدارة شرطة مدينة نيويورك ٢٤ ساعة يوميا و ٧ أيام في اﻷسبوع. |
Et cet intermède musical nous est offert par le chant des sirènes d'été de NYC. | Open Subtitles | :وهذه اللحظة برعاية "أصوات الصيف في مدينة "نيويورك |