Organisation des travaux de la session : note du Secrétariat | UN | تنظيم أعمال الدورة عن: مذكرة الأمانة العامة |
Un certain nombre d'entre eux sont présentés dans la note du Secrétariat et les documents techniques de base. | UN | وقد ورد شرح لعدد منها في مذكرة الأمانة العامة وفي وثائق المعلومات الأساسية التقنية. |
Nos délégations ont jugé encourageante la note du Secrétariat, qui révèle que de nombreuses recommandations antérieures sur la revitalisation ont effectivement été appliquées, alors que d'autres sont encore en examen. | UN | لقد تشجعت وفودنا من مذكرة الأمانة العامة التي أظهرت أن العديد من التوصيات السابقة بخصوص التنشيط قد تم تنفيذها حقا بينما ما زالت أخرى قيد النظر. |
Il a été fait référence au mémorandum du Secrétariat qui précisait certaines nuances de la notion de consentement. | UN | وأشير إلى مذكرة الأمانة العامة التي فصّلت في بعض ظلال المعاني التي ينطوي عليها مفهوم الموافقة. |
Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la seizième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat daté du 4 mai 2010, | UN | بعد الاطلاع على وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة عشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 4 أيار/مايو 2010، |
On peut accéder à la note du Secrétariat en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا. |
On peut accéder à la note du Secrétariat en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا. |
On peut accéder à la note du Secrétariat en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا. |
On peut accéder à la note du Secrétariat en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا. |
On peut accéder à la note du Secrétariat en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا. |
On peut accéder à la note du Secrétariat en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا. |
On peut accéder à la note du Secrétariat en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا. |
On peut accéder à la note du Secrétariat en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا. |
On peut accéder à la note du Secrétariat en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا. |
On peut accéder à la note du Secrétariat en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا. |
Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la quinzième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat daté du 2 juin 2009, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الدورة الخامسة عشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار المشار إليهم في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 2 حزيران/يونيه 2009. |
Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la treizième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer mentionnés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat en date du 13 juin 2003, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2003، |
Comme indiqué au paragraphe 3 du mémorandum du Secrétariat, les pouvoirs des représentants de la Communauté européenne avaient également été reçus du Président de la Commission européenne. | UN | 6 - وجاء في الفقرة 3 من مذكرة الأمانة العامة أن رئيس المفوضية الأوروبية قد أرسل بدوره وثائق تفويض ممثلي الجماعة الأوروبية. |
Ayant exminé les pouvoirs des représentants à la dixième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1, 2 et 3 du mémorandum du Secrétariat daté du ler juin 2004, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الدورة العاشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار، المشار إليها في الفقرات 1 و 2 و 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2004، |
Comme indiqué au paragraphe 3 du mémorandum du Secrétariat, les pouvoirs des représentants de la Communauté européenne avaient également été reçus du Président de la Commission européenne. | UN | 6 - وجاء في الفقرة 3 من مذكرة الأمانة العامة أن رئيس المفوضية الأوروبية قد أرسل بدوره وثائق تفويض ممثلي الجماعة الأوروبية. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné la note du Secrétaire général intitulée < < Sécurité et continuité des opérations informatiques et reprise après sinistre > > (A/60/677). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمانة العامة المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستمرارية الأعمال، واسترجاع المعلومات في حالات الكوارث (A/60/677). |
L'Étude du Secrétariat sur l'expulsion des étrangers fournit une synthèse des éléments pertinents de réponse à cette question : | UN | ولقد أوردت مذكرة الأمانة العامة عن طرد الأجانب مجمل العناصر ذات الصلة للجواب على هذا السؤال: |
Le mémoire du Secrétariat précise que < < certaines dispositions visent à ce que la qualité des secours en cas de catastrophe soit suffisamment élevée pour qu'ils servent les intérêts des bénéficiaires et ne risquent pas de leur porter préjudice. | UN | 155 - وأوضحت مذكرة الأمانة العامة أن " بعض الأحكام تسعى إلى ضمان أن تكون المساعدة الغوثية في حالات الكوارث من نوعية عالية بما يكفي لجلب فائدة للمستفيدين بدل إلحاق ضرر محتمل بهم. |