note verbale adressée au Secrétaire général par le représentant de la République arabe syrienne | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من ممثل الجمهورية العربية السورية |
note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République arabe syrienne | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Kenya | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكينيا |
note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République arabe syrienne | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
Le même jour également, le Comité a approuvé une note verbale destinée aux États Membres les informant de sa décision. | UN | وفي التاريخ نفسه أيضا، اعتمدت اللجنة مذكرة شفوية موجهة إلى الدول الأعضاء تحيطها علما بذلك المقرر. |
note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République arabe syrienne | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
18. note verbale adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Turquie auprès de | UN | مذكرة شفوية موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة ـ |
note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de la France | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لفرنسا |
note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Turquie | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتركيا |
note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de l'Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للعراق |
note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
note verbale adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la Mission permanente de la République islamique d'Iran | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية |
note verbale adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la Mission permanente du Canada | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكندا |
note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République bolivarienne du Venezuela | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية |
note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Colombie | UN | مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا |
note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Afghanistan | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأفغانستان |
note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de l'Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للعراق |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une note verbale que vous adresse le Ministre des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie. | UN | يشرفني أن أحيل طيه مذكرة شفوية موجهة إليكم من وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية. |
Avant le départ des délégations du Gouvernement et de l'UNITA, M. Beye et les représentants des Etats observateurs ont décidé d'envoyer une note verbale au Ministre des relations extérieures du Gouvernement angolais et une lettre à M. Savimbi dans lesquelles, notamment : | UN | وقبل مغادرة وفدي الحكومة ويونيتا، قرر السيد باي وممثلو دول المراقبة إحالة مذكرة شفوية موجهة الى وزير العلاقات الخارجية لحكومة أنغولا ورسالة موجهة الى السيد سافيمبي، ذكروا فيها ضمن جملة أمور: |
Le Conseiller de police civile adresse ensuite aux États Membres une note verbale dans laquelle il réitère la demande du Secrétaire général et expose les critères fondamentaux de sélection des membres de la police civile. | UN | ويعقب ذلك مذكرة شفوية موجهة إلى الدول الأعضاء من مستشار الشرطة المدنية، يكرر فيها طلب الأمين العام ويزود الدول الأعضاء بالتفاصيل المتعلقة بالمعايير الأساسية لاختيار الشرطة المدنية. |