Une note d'information sera établie par le secrétariat. | UN | وستعدّ الأمانة مذكرة معلومات أساسية حول هذا الموضوع. |
note d'information à l'intention des tables rondes de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مذكرة معلومات أساسية لجلسات المائدة المستديرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Le secrétariat a été prié d'établir une note d'information sur ces thèmes. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعد مذكرة معلومات أساسية عن هذه المواضيع. |
Le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique afin de faciliter le débat. | UN | 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
Cette équipe a également rédigé la note d'information sur la question destinée à la première session de la Commission du commerce et du développement. | UN | وأعدت أيضاً مذكرة معلومات أساسية عن الموضوع لتقديمه إلى الدورة الأولى للجنة التجارة والتنمية. |
Le Secrétariat a établi une note d'information pour faciliter le débat. | UN | وأعدت الأمانة العامة مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
La Conférence était saisie d'une note d'information sur le Programme alimentaire mondial. | UN | 6 - كان معروضا على المؤتمر مذكرة معلومات أساسية عن برنامج الأغذية العالمي. |
note d'information du secrétariat de la CNUCED | UN | مذكرة معلومات أساسية من إعداد أمانة الأونكتاد |
Le Comité permanent interorganisations a pris en compte une note d'information sur les personnes âgées et les situations humanitaires. | UN | ونظرت اللجنة الدائمة في مذكرة معلومات أساسية عن المسنين وحالات الطوارئ الإنسانية. |
note d'information sur la procédure 1503 établie par le secrétariat | UN | مذكرة معلومات أساسية بشأن الإجراء 1503 أعدتها الأمانة |
note d'information sur la procédure 1503 établie par le secrétariat | UN | مذكرة معلومات أساسية بشأن الإجراء 1503 أعدتها الأمانة |
Le secrétariat est prié de rédiger une note d'information succincte sur l'état d'application des recommandations adoptées à la présente réunion commune; | UN | ينبغي للأمانة أن تعد مذكرة معلومات أساسية موجزة تعرض حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن الاجتماع المشترك لهذا العام. |
note d'information du Secrétariat de la CNUCED | UN | مذكرة معلومات أساسية من إعداد أمانة الأونكتاد |
note d'information établie par le secrétariat de la CNUCED | UN | مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد |
Un résumé des conclusions de ce séminaire est diffusé à la Commission dans une note d'information. | UN | ويُعمم موجز لاستنتاجات الحلقة الدراسية بوصفه مذكرة معلومات أساسية للجنة. |
note d'information du secrétariat de la CNUCED | UN | مذكرة معلومات أساسية من إعداد أمانة الأونكتاد |
note d'information du secrétariat de la CNUCED | UN | مذكرة معلومات أساسية من إعداد أمانة الأونكتاد |
6. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. | UN | 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
b. Établissement chaque année, pour les réunions et les consultations officieuses, notamment les réunions de pays fournissant des contingents, de quelque 220 notes d’information et documents de séance sur des questions touchant au maintien de la paix; | UN | ب - إعداد ٠٢٢ مذكرة معلومات أساسية وورقات غرفة الاجتماع سنويا للجلسات فضلا عن المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن المسائل ذات الصلة بحفظ السلام، بما فيها اجتماعات الدول المساهمة بقوات؛ |
Background note on Peace-keeping Operations, publié en anglais (janvier) | UN | " مذكرة معلومات أساسية عن عمليات حفظ السلم " ، صدرت بالانكليزية في كانون الثاني/يناير |
Au cours du deuxième trimestre de 1999, le Bureau a rédigé plus de 35 notes de synthèse pour le Secrétaire général et de nombreuses notes d'information pour le Conseil de sécurité, et envoyé plus de 300 télégrammes sur le terrain pour assurer l'encadrement de fond, sans compter nombre d'autres communications. | UN | وفي النصف الثاني من عام 1999 أعدت أكثر من 35 مذكرة معلومات أساسية لتقديمها إلى الأمين العام وأُعد أيضا العديد من المذكرات الإعلامية لتقديمها إلى مجلس الأمن، وأرسل ما يزيد على 300 برقية إلى الميدان لتقديم التوجيه الموضوعي بالإضافة إلى العديد من الاتصالات الأخرى. |
Pour cet exercice, elle s'est appuyée sur une note d'information établie par le secrétariat (document CC/EB/6/2008/2). | UN | واعتمدت عملية التقييم هذه على مذكرة معلومات أساسية أعدتها الأمانة (الوثيقة CC/EB/6/2008/2). |