Encore de fausses pistes pour faire penser qu'Emil Titus est coupable. | Open Subtitles | المزيد من الأدلة المزروعة ليجعل إيميل تايتس يبدو مذنبًا |
Mais tu n'es pas coupable du viol d'Helen, et Rachel ne pourra jamais témoigner contre toi, aussi tu seras libre. | Open Subtitles | ولكنك لست مذنبًا في قضية اغتصاب هيلين ومن المستحيل أن تشهد رايتشل ضدك فستكون حرًا طليقًا |
Tout le monde pense que je suis coupable, mais j'ai été piégé. | Open Subtitles | أعرف أنّ الجميع يحسبني مذنبًا ولكن التهمة ملفقة |
Et il a été trouvé coupable de blasphèmes... et de menace de détruire le temple. | Open Subtitles | وقد وُجِدَ مذنبًا بتهمة التجديف. و التهديد بهدم المعبد. |
Je ne suis pas plus coupable de ce que vous m'avez accusé d'avoir fait que vous ne l'êtes de quoi je vous ai accusé. | Open Subtitles | أوه،أنا لست مذنبًا بعد الآن بما اتهمتني به أكثر مما أنا مذنب بما أتهمك أنا به |
Et si je dis non coupable, mon destin sera toujours entre les mains de vos bâtards. | Open Subtitles | وإن قلت أنني لست مذنبًا فسيزل مصيري بيديكم أيها اللقطاء |
Il va manipuler le truc pour que Chapel ait l'air coupable. | Open Subtitles | هذا، هو بمثابة صيد لكارتر. سيقوم باستغلاله لجعل تشابل مذنبًا. |
S'il n'est pas coupable de ça, il l'est d'autres choses. | Open Subtitles | إن لم يكن مذنبًا في هذا الأمر، فهو مذنبٌ في أمر آخر. |
Je ne suis pas plus coupable de ce que vous m'avez accusé d'avoir fait que vous ne l'êtes de quoi je vous ai accusé. | Open Subtitles | أوه،أنا لست مذنبًا بعد الآن بما اتهمتني به أكثر مما أنا مذنب بما أتهمك أنا به |
Avec la présomption d'innocence, un jury constitué de ses pairs est arrivé à un verdict et l'a déclaré coupable. | Open Subtitles | مع الإفتراض بأنه بريء, فإن هيئة من أقرانة المحلفين قد توصلو إلى حكم و وجدوه مذنبًا. |
Mais aux yeux de l'Etat, il n'a pas droit à une réparation jusqu'à ce que le bon criminel soit arrêté et jugé coupable. | Open Subtitles | لكن في نظر القانون لن تحصل التعويض حتى يقبضوا على المذنب الحقيقي ويثبت مذنبًا |
Reconnaissez-vous le prisonnier coupable ou non-coupable des accusations qui pèsent sur lui ? | Open Subtitles | هل وجدتم السجين مذنبًا بما أُتهم به أم غير مذنب؟ |
Nous, le jury, déclarons l'accusé, Marlon West, non coupable. | Open Subtitles | إن هيئة المحلّفين ترى أن المدّعى عليه مارلون ويست ليس مذنبًا |
Quand je suis coupable, vous voulez prouver mon innocence, et quand je suis innocent, vous me traitez comme un coupable. | Open Subtitles | عندما أكون مذنبًا، تريدني أن أكون بريئًا وعندما أكون بريئًا، فأنت تريدني أن أصبح مذنبًا |
Cependant, s'il devait être déclaré coupable, ses compagnons de route | Open Subtitles | لكن إذا اعتـُبر مذنبًا... فهناك آخرين أيضا سايروا... |
Et si tu es coupable, il faut payer. | Open Subtitles | ،وإذا كنت مذنبًا فسوف تدفع الثمن |
Je n'étais même pas coupable. | Open Subtitles | أول مرة تم اعتقالي، لم أكُن حتى مذنبًا. |
Tout ce que vous avez à faire est de dire les mots "coupable" ou "non coupable" et nous pouvons arrêter tout cela. | Open Subtitles | "كل ما عليك هو قول "مذنب أو "لست مذنبًا" لوقف كل هذا |
Inculpé. Reconnu coupable. | Open Subtitles | نعم, إي تم توجيه التهم إليه ووجد مذنبًا |
"reconnu coupable de meurtre, et condamné à mort "par l'Organisation militaire nationale. | Open Subtitles | "مذنبًا بجريمة قتل وحُكم عليه بالموت من قِبل منظمة الجيش القوميّ" |