Il était confus, mais ça faisait partie de son numéro. | Open Subtitles | كان مرتبك نوعاً ما لكن كان هذا نوعاً من حسه الفكاهي |
Elle m'a toujours plu. J'étais confus. | Open Subtitles | حسن، لم أكن أبدا غير مهتم بها أنا فقط مرتبك |
Papa et maman n'arrêtent pas de demander quand tu rentres et je suis un peu perdu. | Open Subtitles | . أمى و أبى يستمران فى السؤال متى ستعود ، وأنا مرتبك |
Ca te rend nerveux quand je suis si près ? | Open Subtitles | هل هذا يجعلك مرتبك عندما أكون بهذا القرب؟ |
On vous paie votre énorme salaire depuis bien trop longtemps. | Open Subtitles | اسمع، لقد تحملنا تكاليف مرتبك الكبير لمدة كبيرة. |
On fait tout comme elles, et on le fait dans des uniformes faits maison devant un public perturbé. | Open Subtitles | نحن نقوم بكل شيء يفعلنه ونقوم به في زي مصنوع بأيدينا أمام جمهور مرتبك |
Tout ça pour dire, j'étais désorienté quand j'ai commencé ici. | Open Subtitles | مااقصده،عندمابدأت هنا.. كنت مرتبك للغاية |
Je ne suis pas confus, je ne vous donne juste pas mon nom. | Open Subtitles | انا لست مرتبك, انا فقط لن اقول لك ماهو اسمي. رأيتي, انه ليس مرتبك. |
Vous êtes confus. Vous étiez dans le coma. | Open Subtitles | لا، لا، أنت مرتبك لقد كنت في غيبوبة |
Monsieur, sauf votre respect, je suis terriblement confus. | Open Subtitles | سيدي ومع فائق احترامي أنا مرتبك جداً |
Je suis perdu. C'est toi qui voulais de l'ancien. Moi, Ikea me plaisait bien. | Open Subtitles | أنا مرتبك ، فأنتِ من أراد القطع الأثرية وأنا كنت راضي بالأثاث العادي |
Vous êtes un peu perdu, non ? | Open Subtitles | انت مرتبك جدا ايها الشاب , اليس كذلك |
M. Hollis, je suis perdu. | Open Subtitles | سيد هوليس أنا مرتبك |
Il va monter sur scène. Il est nerveux. | Open Subtitles | سوف يعتلي خشبة المسرح قريباً إنه مرتبك وحسب |
Il n'y en a pas un dans l'équipe qui a changé, plus nerveux ? | Open Subtitles | لاحظتي أحد من الفريق يتصرف بشكل مختلف. مرتبك ؟ |
Je suis nerveux. Une vraie pucelle ! Vous me trouvez comment ? | Open Subtitles | اننى مرتبك ، مثل الفتاة البكر كيف ابدو ؟ |
Et vous avez les boules que vos subordonnés gagnent deux fois votre salaire, donc vous êtes allé voir la SEC. | Open Subtitles | والآن، أنت غاضب لأن مَن أقل منك رتبة يتقاضون ضعف مرتبك ولهذا هرعت إلى هيئة المالية والتداول |
Vous avez investi votre salaire dans l'effort de recherche. | Open Subtitles | لقد اشتريت بجزء كبير من مرتبك حصة في هذا المسعى |
Et Gandhi, je sais que tu es perturbé que Barbie Pratique Privée se soit disputée avec toi et ton petit copain. | Open Subtitles | عرفت أنك مرتبك حيال سبب غضب الطبيبة الخاصة منك ومن شريكك الصغير الهزيل |
Vous étiez désorienté... peut-être avez-vous rêvé d'une silhouette, d'une femme bienveillante en train de vous aider. | Open Subtitles | لقد كنت مرتبك لربما قد تصورت امرأه تساعدك |
Excuse moi si je ne comprends pas tout. | Open Subtitles | لذا المعذرة لو أنني لو بديت مرتبك قليلاً |
Je suis perplexe. Et j'utilise bien le mot. | Open Subtitles | أنا إنسان مرتبك ومشوش وهذا هو الوصف الصحيح |
Et pourtant, je dois l'avouer, je suis déconcerté. | Open Subtitles | ومع ذلك، أعترف أني مرتبك. |
Il est un peu embrouillé, mais il a la flamme. | Open Subtitles | إنه مرتبك قليلاً, لكن لديه الروح. |
(soupirs) Lorsque tu m'as appelé hier soir, nous avions commencé à nous disputer, et j'étais très embarrassé. | Open Subtitles | عندما أتصلتِ بي الليلة الماضية ، حظينا بـ مشاجرة عنيف للغاية ، و كنتُ مرتبك جداً |