"مرصد الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • United Nations Watch
        
    • UN Watch
        
    • international Research Foundation for Development
        
    Les réponses écrites de United Nations Watch ont été distribuées aux membres du Comité. UN وتم توزيع رد خطي من منظمة مرصد الأمم المتحدة على أعضاء اللجنة.
    À ses sessions de 2000 et 2001, le Comité avait reporté à une date ultérieure l'examen de la demande de United Nations Watch. UN 17 - كانت اللجنة، في دورتيها لعامي 2000 و 2001، قد أرجأت النظر في طلب منظمة مرصد الأمم المتحدة.
    Un représentant de United Nations Watch qui assistait à la réunion a été invité à monter à la tribune pour répondre à ces questions. UN ووجهت الدعوة إلى ممثل لمنظمة مرصد الأمم المتحدة كان حاضرا في الاجتماع ليأخذ مكانه في المنصة وليجيب على الأسئلة التي طرحت على المنظمة.
    L'organisation non gouvernementale UN Watch est également intervenue. UN وأدلت ببيان المنظمة غير الحكومية، مرصد الأمم المتحدة.
    international Research Foundation for Development UN مرصد الأمم المتحدة
    Written statement submitted by United Nations Watch UN بيان مكتوب مقدم من مرصد الأمم المتحدة
    United Nations Watch UN مرصد الأمم المتحدة
    Unione Intercontinentale Casalinghe United Nations Watch UN مرصد الأمم المتحدة
    b) L'observateur de l'organisation non gouvernementale United Nations Watch. UN (ب) مراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: مرصد الأمم المتحدة.
    United Nations Watch UN مرصد الأمم المتحدة
    United Nations Watch UN مرصد الأمم المتحدة
    United Nations Watch UN مرصد الأمم المتحدة
    United Nations Watch UN مرصد الأمم المتحدة
    United Nations Watch UN مرصد الأمم المتحدة
    19. À sa 5e séance, le 9 mai, le Comité a examiné la demande de United Nations Watch, qui avait été reportée à la session de 2000 du Comité. UN 19 - نظرت اللجنة في جلستها 5 المعقودة في 9 أيار/مايو في طلب مرصد الأمم المتحدة الذي كان قد أرجئ النظر فيه خلال دورة اللجنة لعام 2000.
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Commission arabe des droits humains, Commission internationale de juristes, United Nations Watch. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، اللجنة العربية لحقوق الإنسان، لجنة الحقوقيين الدولية، مرصد الأمم المتحدة.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Human Rights Watch, Reporters sans frontières − International et United Nations Watch. UN (ج) المنظمات غير الحكومية التالية التي لها مركز المراقب: منظمة العفو الدولية، مرصد حقوق الإنسان، منظمة مراسلون بلا حدود الدولية، مرصد الأمم المتحدة.
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Al Haq − Law in the Service of Man, Amnesty International, BADIL Resource Centre for Palestinian Residency and Refugee Rights, Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, United Nations Watch. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الحق - القانون في خدمة الإنسان، منظمة العفو الدولية، مركز البديل لمصادر حقوق المواطنة واللاجئين، الفيدرالية الدولية، مرصد الأمم المتحدة.
    679. UN Watch a salué et encouragé l'engagement pris par la Micronésie d'œuvrer à la mise en œuvre de 70 des 73 recommandations qui lui avaient été faites. UN 679- ورحّب مرصد الأمم المتحدة بالتزام ميكرونيزيا بالعمل على تنفيذ 70 من 73 توصية وشجعها عليه.
    Les représentants ont assisté aux sessions de la Commission de la condition de la femme en 2008 et soutenu et signé la pétition < < UN Watch > > contre la torture et la violence à l'encontre des femmes en République islamique d'Iran. UN وحضر ممثلو المنظمة دورات لجنة وضع المرأة في عام 2008 وقدموا الدعم لعريضة " مرصد الأمم المتحدة " ضد جمهورية إيران الإسلامية لمناهضة تعذيب المرأة وممارسة العنف ضدها، ووقعوا عليها.
    international Research Foundation for Development UN مرصد الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus