Je l'avoue... ce matin, j'étais terrifié à l'idée de me marier. | Open Subtitles | فيكتوريا، أنا أعترف هذا الصباح كنت مرعوباً من الزواج |
Elle a fait son propre cablage pour la lumière. J'étais terrifié à l'idée du risque d'incendie. Je... | Open Subtitles | وضعت توصيلاتها الخاصة مع أنوار تعمل، كنت مرعوباً أنّه سيتسبب بحريق. |
Vous avez passé votre vie entière terrifié par les conspirations, et maintenant vous faites partie de l'une d'elle. | Open Subtitles | تقضى كامل حياتك مرعوباً من المؤامرات والآن تُصبح جزءاً منها |
Quand j'avais ton âge, j'ai passé beaucoup de temps à être effrayé. | Open Subtitles | عندما كنت فى عمرك، كنت أقضى معظم وقتى مرعوباً |
Il y a des chances que le tueur ait été effrayé par ce qu'il a fait. | Open Subtitles | الإحتمالات أنّ القاتل كان مرعوباً ممّا فعله. |
Je tremblais ! Incroyable, je paniquais et le temps d'y arriver, j'étais à 15 années-lumière... | Open Subtitles | كان الأمر عجيباً، وكنت مرعوباً ... ولم أهدأ إلا بعد أن ابتعدت 15 عاماً ضوئياً |
Parce que t'avais une peur bleue ...et là t'es terrifié. | Open Subtitles | لأنّك كنت مرعوباً و لا تزال كذلك الآن. |
Sans moi, Giles serait un vieillard terrifié, scotché sur sa feuille d'impôts, incontinent. | Open Subtitles | لولا وجودي هنا .لكان جايلز رجلاً مرعوباً ينظر إلي فتورة الضرائب ويبلل نفسه |
Bon, quand j'ai découvert pour la première fois la nature spéciale de certains de nos résidents, J'ai été terrifié. | Open Subtitles | عندما علمت بشأن سكاننا المميزون كنت مرعوباً |
Père était terrifié et je savais que je pouvais entrer dans le bureau de mon oncle pour les trouver. | Open Subtitles | لقد كان والدي مرعوباً وكنت أعرف بأن باستطاعتي الدخول لمكتب عمي وإيجاد الإثبات |
Je pense que si j'avais cherché à réfléchir, j'aurais été terrifié. | Open Subtitles | أعتقد لو كان لديّ الوقت كي أفكر ، أنا واثق للغاية أني كنت لأكون مرعوباً |
Tout homme voudrait être à jamais terrifié, comme vous l'étiez alors. | Open Subtitles | كل إنسان يتمنى أن يبقى مرعوباً كرعبتك هذه |
Et ça... c'est exactement ce que tu fais quand tu es terrifié. | Open Subtitles | وهذا, ما تفعله بالضبط عندما تكون مرعوباً |
Leonard était si terrifié, qu'il changea de personnalité... et devant mes yeux... parce que j'étais pilote... il est devenu lui aussi pilote. | Open Subtitles | ليونارد كان مرعوباً لدرجة أنه قامبتغييرشخصيته.. وأمامعيني.. قامبالتحوللطيار. |
Tu peux soit passer le reste de ta vie terrifié à l'idée que quelqu'un va te piquer et filer avec Cece ou tu peux simplement l'aimer, et remercier l'univers qu'elle t'aime en retour une raison quelconque. | Open Subtitles | يمكنك إما قضاء بقية حياتك مرعوباً أن شخصاُ ما سوف ينقض ويسرق "سيسي" بعيداً . أو يمكنك فقط أن تحبها، |
J'étais terrifié. Elle aurait pu découvrir le corps. | Open Subtitles | كنت مرعوباً كانت قد تكتشف الجثة |
Snyder, tu as vu le gars. Il était terrifié. | Open Subtitles | سنايدر, أنا رايت الرجل لقد كان مرعوباً |
Elle ne ferait pas un bon policier. Je serais... effrayé de vivre dans une ville où elle le serait. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها ستكون شرطية جيدة ، سأكون مرعوباً من العيش معها في نفس المدينة التي تكون شرطيـة فيهـا ، بكل صراحة |
Elle a dit qu'il était vraiment effrayé. | Open Subtitles | لقد قالت بأنّه كانَ مرعوباً للغايةِ |
Quand même, après il est tout effrayé | Open Subtitles | على آي حال ، لقد أصبح مرعوباً |
Je tremblais ! Incroyable, je paniquais et lorsque j'y arrive, j'étais à 15 années-lumière... | Open Subtitles | كان الأمر عجيباً، وكنت مرعوباً ... ولم أهدأ إلا بعد أن ابتعدت 15 عاماً ضوئياً |
Oui, j'ai marché vers la porte, me demandant qui j'allais rencontrer assez excité, plutôt stressé, franchement mort de peur. | Open Subtitles | نعم ، لقد مشيت نحو الباب وأنا أتساءل .. عمن سأقابله بالداخل وكنت مستثاراً ومتوتراً قليلاً في الواقع كنت مرعوباً جداً |