Dans quatre des 12 centres d'activités féminines, des installations préscolaires ont été créées à la demande des femmes suivant des cours de formation ou travaillant à l'extérieur. | UN | وبناء على طلب نساء اشتركن في دورات وأخريات يعملن خارج المنزل، تم إنشاء مرافق لﻷطفال دون سن الدراسة في أربعة من ١٢ مركزا لبرامج المرأة. |
Dans quatre des 12 centres d'activités féminines, des installations préscolaires ont été créées à la demande des femmes suivant des cours de formation ou travaillant à l'extérieur. | UN | وبناء على طلب نساء اشتركن في دورات وأخريات يعملن خارج المنزل، تم إنشاء مرافق لﻷطفال دون سن الدراسة في أربعة من ١٢ مركزا لبرامج المرأة. |
En 1995, il y avait 71 centres d'activités féminines gérés par des comités de femmes réfugiées. | UN | ففي عام ١٩٩٥، هناك ٧١ مركزا لبرامج المرأة، تعمل بإدارة لجان من النساء اللاجئات. |
Le bureau apporte son appui à 19 camps, 99 écoles, 3 centres de formation professionnelle et technique, 42 centres de soins de santé primaires, 15 centres de rééducation locaux et 18 centres de formation pour femmes. | UN | وإضافة إلى المخيمات التسعة عشر، يقدم المكتب الميداني الدعم إلى 99 مدرسة، وثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني، و 42 مركزا للرعاية الصحية الأولية، و 15 مركزا للتأهيل المجتمعي، و 18 مركزا لبرامج المرأة. |
Le bureau fournit un appui à 9 camps, à 118 écoles, au centre de formation de Damas, à 23 centres de soins de santé primaires, à 5 centres de rééducation locaux et à 7 centres de formation pour femmes. | UN | ويقدم المكتبُ الميداني الدعم لتسعة مخيمات، و 118 مدرسة، ومركز دمشق للتدريب، و 23 مركزا للرعاية الصحية الأولية، وخمسة مراكز للتأهيل المجتمعي، و 13 مركزا لبرامج المرأة. |
Les services sociaux, fournis de plus en plus sous la gestion et avec la participation active des réfugiés de Palestine, ont été dispensés dans 71 centres d'activités féminines. | UN | وتتوفر الخدمات الاجتماعية، التي يجري ادارتها وتقديمها بمشاركة نشطة من المجتمعات المحلية لمخيمات اللاجئين، من خلال ٧١ مركزا لبرامج المرأة، قدمت خدماتها ﻟ ٨٠٠ ١٢ امرأة. |
Vers la fin de la période considérée, cinq des 71 centres d'activités féminines étaient gérés par des comités de femmes palestiniennes. | UN | وبحلول نهاية الفترة المستعرضة، كان هناك ٥ مراكز من أصل ٧١ مركزا لبرامج المرأة تديرها لجان من اللاجئات الفلسطينيات أنفسهن. |
162. Dans les 15 centres d'activités féminines, des mesures ont été prises pour développer l'aptitude des femmes à choisir et gérer les activités répondant le mieux à leurs besoins. | UN | ١٦٢- واتخذ ١٥ مركزا لبرامج المرأة اجراءات لتعزيز قدرات المشتركات في اختيار وإدارة اﻷنشظة وفقا لحاجاتهن الخاصة. |
Les services sociaux, fournis de plus en plus sous la gestion et avec la participation active des réfugiés de Palestine, ont été dispensés dans 71 centres d'activités féminines. | UN | وتتوفر الخدمات الاجتماعية، التي يجري ادارتها وتقديمها بمشاركة نشطة من المجتمعات المحلية لمخيمات اللاجئين، من خلال ٧١ مركزا لبرامج المرأة، قدمت خدماتها ﻟ ٨٠٠ ١٢ امرأة. |
Vers la fin de la période considérée, cinq des 71 centres d'activités féminines étaient gérés par des comités de femmes palestiniennes. | UN | وبحلول نهاية الفترة المستعرضة، كان هناك ٥ مراكز من أصل ٧١ مركزا لبرامج المرأة تديرها لجان من اللاجئات الفلسطينيات أنفسهن. |
162. Dans les 15 centres d'activités féminines, des mesures ont été prises pour développer l'aptitude des femmes à choisir et gérer les activités répondant le mieux à leurs besoins. | UN | ١٦٢- واتخذ ١٥ مركزا لبرامج المرأة اجراءات لتعزيز قدرات المشتركات في اختيار وإدارة اﻷنشظة وفقا لحاجاتهن الخاصة. |
Tout au long de l'année, l'Office s'est attaché à assurer à des groupes de femmes une formation dans la création de petites entreprises grâce à des cours structurés donnés dans 12 centres d'activités féminines. | UN | وكانت المجموعات النسائية هدفا خاصا للتدريب على تطوير مشاريع العمل الصغيرة، من خلال دورات مركﱠبة في ١٢ مركزا لبرامج المرأة طوال السنة. |
Le bureau de secteur fournit un appui à 9 camps, à 118 écoles, au Centre de formation de Damas, à 23 centres de santé primaires, à 5 centres communautaires de réadaptation et à 13 centres d'activités féminines. | UN | ويقدم المكتبُ الميداني الدعم لتسعة مخيمات، و 118 مدرسة، ومركز دمشق للتدريب، و 23 مركزا للرعاية الصحية الأولية، وخمسة مراكز للتأهيل المجتمعي، وثلاثة عشر مركزا لبرامج المرأة. |
Le bureau de secteur fournit un appui à 10 camps, 172 écoles, 2 centres d'enseignement et de formation techniques et professionnels, 24 centres de santé primaires, 8 centres communautaires de réadaptation et 12 centres d'activités féminines. | UN | ويقدم المكتب الميداني الدعم لعشرة مخيمات، و 172 مدرسة، ومركزين للتدريب المهني والتقني، و 24 مركزا للرعاية الصحية الأولية، وثمانية مراكز للتأهيل المجتمعي، و 12 مركزا لبرامج المرأة. |
Le bureau de secteur fournit un appui à 19 camps, 99 écoles, 3 centres d'enseignement et de formation techniques et professionnels, 42 centres de santé primaires, 15 centres communautaires de réadaptation et 18 centres d'activités féminines. | UN | ويقدم المكتب الميداني الدعم لـ 19 مخيما و 99 مدرسة وثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني و 42 مركزا للرعاية الصحية الأولية و 15 مركزا للتأهيل المجتمعي و 18 مركزا لبرامج المرأة. |
Le bureau de secteur fournit un appui à 10 camps, 172 écoles, 2 centres d'enseignement et de formation techniques et professionnels, 24 centres de santé primaires, 8 centres communautaires de réadaptation et 12 centres d'activités féminines. | UN | ويقدم المكتب الميداني الدعم لعشرة مخيمات، و 172 مدرسة، ومركزين للتدريب المهني والتقني، و 24 مركزا للرعاية الصحية الأولية، وثمانية مراكز للتأهيل المجتمعي، و 12 مركزا لبرامج المرأة. |
Le bureau de secteur fournit un appui à 19 camps, 98 écoles, 3 centres d'enseignement et de formation techniques et professionnels, 42 centres de santé primaires, 15 centres communautaires de réadaptation et 16 centres d'activités féminines. | UN | ويقدم المكتب الميداني الدعم لعدد 19 مخيما و 98 مدرسة وثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني و 42 مركزا للرعاية الصحية الأولية و 15 مركزا للتأهيل المجتمعي و 16 مركزا لبرامج المرأة. |
L'Office a également favorisé la participation des réfugiées palestiniennes à la vie communautaire et la création, à l'échelle locale, de services à leur intention, en ouvrant 65 centres d'activités féminines proposant des programmes de formation professionnelle et servant d'écoles maternelles et de crèches. | UN | كما قامت الأونروا بتعزيز المشاركة المجتمعية للاجئات الفلسطينيات وتوفير الخدمات المجتمعية لهن، وذلك من خلال 65 مركزا لبرامج المرأة. وتضمنت الأنشطة برامج التدريب المهني، ورياض للأطفال ودور للحضانة. |
Le bureau de secteur fournit un appui à 10 camps, 172 écoles, 2 centres d'enseignement et de formation professionnelle et technique, 24 centres de soins de santé primaires, 8 centres de rééducation locaux et 12 centres de formation pour femmes. | UN | ويقدم المكتب الميداني الدعم لعشرة مخيمات، و 172 مدرسة، ومركزين للتدريب المهني والتقني، و 24 مركزا للرعاية الصحية الأولية، وثمانية مراكز للتأهيل المجتمعي، و 12 مركزا لبرامج المرأة. |
Le bureau en Jordanie apporte son appui à 10 camps, 172 écoles, 2 centres de formation professionnelle et technique, 24 centres de soins de santé primaires, 8 centres de rééducation locaux et 12 centres de formation pour femmes. | UN | ويقدم المكتب الميداني الدعم لعشرة مخيمات، و 172 مدرسة، ومركزين للتدريب المهني والتقني، و 24 مركزا للرعاية الصحية الأولية، وثمانية مراكز للتأهيل المجتمعي، و 12 مركزا لبرامج المرأة. |
À la fin de la période considérée, 4 des 13 centres du programme pour femmes et 5 centres communautaires de réinstallation situés en République arabe syrienne étaient administrés par des comités locaux. | UN | ومع نهاية الفترة المستعرضة، كانت أربعة مراكز من أصل ١٣ مركزا لبرامج المرأة، وجميع المراكز الخمسة للتأهيل الاجتماعي، في الجمهورية العربية السورية بإدارة لجان محلية. |