"مركز القيادة المتكامل" - Traduction Arabe en Français

    • le Centre de commandement intégré
        
    • du Centre de commandement intégré
        
    Au cours de l'exercice considéré, l'ONUCI a appuyé le Centre de commandement intégré pour la collecte, le transport et le stockage de 151 armes. UN خلال فترة الإبلاغ قدّمت عملية الأمم المتحدة الدعم إلى مركز القيادة المتكامل لجمع ونقل وخزن ما مجموعه 151 قطعة سلاح.
    Déploiement de 4 membres de la Police des Nations Unies dans le Centre de commandement intégré ivoirien UN نشر أربعة أفراد من شرطة الأمم المتحدة بصورة متكاملة في مركز القيادة المتكامل الإيفواري
    Les forces de l'ONUCI ont aussi travaillé en étroite collaboration avec le Centre de commandement intégré afin de l'appuyer dans ses contacts à la fois avec les Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) et les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN). UN وعملت قوات العملية بصورة وثيقة مع مركز القيادة المتكامل لدعم تفاعلها سواء مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار أو مع القوات الجديدة.
    Elles se trouvent sous le contrôle du Centre de commandement intégré. UN وكانت هذه الأسلحة تحت سيطرة مركز القيادة المتكامل
    L'ONUCI a continué à maintenir sa Cellule d'appui intégré pour la mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réintégration au sein du Centre de commandement intégré, celle-ci comprenant des éléments militaires et de police, ainsi que des civils spécialisés dans le processus de désarmement, démobilisation et réintégration. UN واصلت البعثة الحفاظ على خلية تنفيذ متكامل ضمن مركز القيادة المتكامل تضم عناصر عسكرية وشُرطية وأفراد مدنيين معنيين بنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج.
    Un fonctionnaire chargé du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, trois officiers de liaison militaire et trois équipes d'officiers de liaison de la Police des Nations Unies ont collaboré quotidiennement avec le Centre de commandement intégré. UN وعمل فريق مؤلف من موظف واحد لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وثلاثة ضباط اتصال عسكريين وثلاثة ضباط اتصال تابعين لشرطة الأمم المتحدة على أساس يومي مع مركز القيادة المتكامل.
    1.1.4 Déploiement de 4 membres de la police des Nations Unies dans le Centre de commandement intégré ivoirien UN 1-1-4 نشر 4 أفراد من قوات الشرطة التابعة للأمم المتحدة بصورة متكاملة في مركز القيادة المتكامل الإيفواري
    Il se compose d'un spécialiste du DDR et d'officiers de liaison de la force militaire et de la Police civile des Nations Unies et compte également un représentant du PNUD, qui continuera de travailler quotidiennement avec le Centre de commandement intégré pour l'aider à renforcer son potentiel de planification et de coordination. UN ويتألف فريق المركز التنفيذي من موظف لشؤون نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج، وضباط اتصال تابعين لشرطة الأمم المتحدة، وممثل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذين سيواصلون العمل يوميا مع مركز القيادة المتكامل لدعمه في تعزيز قدراته في مجالي التخطيط والتنسيق.
    Organisation d'un atelier sur les femmes et le programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration, en coopération avec le Centre de commandement intégré, le Programme national de réinsertion et de réhabilitation communautaire, le PNUD, des représentants de la société civile et des représentants des ex-combattantes UN تنظيم حلقة عمل بشأن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك بالتعاون مع مركز القيادة المتكامل والبرنامج الوطني لإعادة الإدماج وإعادة التأهيل المجتمعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجتمع المدني وممثلات المقاتلات السابقات
    Organisation d'un atelier sur les femmes et le processus de désarmement, démobilisation et réintégration, en coopération avec le Centre de commandement intégré, le Programme national de réinsertion et de réhabilitation communautaire, le PNUD, la société civile et les représentantes des ex-combattantes UN تنظيم حلقة عمل بشأن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج بالتعاون مع مركز القيادة المتكامل والبرنامج الوطني المعني بإعادة التنسيب وإعادة التأهيل المجتمعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجتمع المدني ومن يمثلون المقاتلات السابقات
    Avec la mise en œuvre de l'Accord de paix de Ouagadougou, l'objectif principal sera d'assister et de conseiller le Centre de commandement intégré et les brigades mixtes. UN ومع تنفيذ اتفاق واغادوغو للسلام، سيكون محور التركيز الرئيسي هو تقديم المساعدة والمشورة إلى " مركز القيادة المتكامل " والألوية المختلطة.
    Une cellule d'appui intégré à la mise en œuvre des programmes, installée dans les mêmes locaux que le Centre de commandement intégré, à Yamoussoukro, est chargée d'appuyer au jour le jour les opérations prévues au titre du programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration et du programme de désarmement et de démobilisation des milices pendant la période 2008/09. UN وقد أنشئت خلية معنية بالتنفيذ المتكامل لهذا البرنامج، تعمل في مقر مركز القيادة المتكامل في ياموسوكرو، وتكلف بمهمة تقديم الدعم اليومي في تسيير العمليات المقررة المتعلقة بتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ونزع سلاح الميليشيات وتسريحها خلال الفترة 2008/2009.
    L'ONUCI a créé une cellule de mise en œuvre intégrée composée de membres des contingents, de personnel de police et de personnel civil de DDR en vue de renforcer les capacités de planification et de coordination du Centre de commandement intégré. UN أنشأت العملية خلية للتنفيذ المتكامل تضم أفرادا من العسكريين والشرطة وأفرادا مدنيين لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لتعزيز قدرات التخطيط والتنسيق في مركز القيادة المتكامل.
    Le centre d'opérations de la cellule de mise en œuvre intégrée des programmes de désarmement, démobilisation et réintégration, qui se trouve à Yamoussoukro au quartier général du Centre de commandement intégré, continuera de renforcer les capacités de planification et de coordination du Centre et de fournir un soutien logistique à ses opérations, notamment pour les transports et les communications. UN وسيواصل مركز عمليات الخلية المعنية بالتنفيذ المتكامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، الذي أنشئ في مقر مركز القيادة المتكامل في ياموسوكرو، تعزيز قدرات التخطيط والتنسيق لدى مركز القيادة المتكامل وتوفير الدعم اللوجستي لعملياته، بما في ذلك النقل والاتصالات.
    L'ONUCI et les forces de l'opération Licorne maintiennent une cellule de mise en œuvre intégrée, composée de militaires, d'officiers de police et de civils, au sein du Centre de commandement intégré. UN 15 - وتواصل عملية الأمم المتحدة وقوة ليكورن الاحتفاظ في مركز القيادة المتكامل بخلية تنفيذ متكاملة، تضم أفرادا من الجيش والشرطة وأفرادا مدنيين.
    Une équipe comprenant des membres de la Section de désarmement, de démobilisation et de réintégration et des officiers de liaison militaires et de la police civile de l'ONUCI, ainsi que des fonctionnaires du PNUD, se sont employés au quotidien à renforcer les capacités de planification et de coordination du Centre de commandement intégré. UN وقد عمل فريق يضم الأفراد التابعين للعملية في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج إلى جانب ضباط الارتباط من عسكريين وشرطة، وموظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على أساس يومي، مع مركز القيادة المتكامل لتدعيم قدراته في التخطيط والتنسيق.
    La sécurisation des 17 centres de désarmement situés à l'intérieur des 11 zones de désarmement, démobilisation et réintégration relève de la responsabilité du Centre de commandement intégré depuis la création du Centre, en avril 2007. UN ظل تأمين 17 من مواقع نزع السلاح ضمن المناطق الإحدى عشرة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج ضمن مسؤولية مركز القيادة المتكامل منذ إنشاء المركز في نيسان/أبريل 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus