Juste dis moi si tu veux de la crème à boutons ou des collants. | Open Subtitles | قل لي فقط أذا أردت مرهم زت أو مجلة بانتي هاوس |
Tel que de l'huile solaire ou autre crème pour le corps. | Open Subtitles | مثل مرهم أو زيت للجسم ..إذا كان الأمر كذلك |
Avant, ils ont mis du baume du Tigre sur leur zizi. | Open Subtitles | منذ قليل، كانوا يضعون مرهم العضلات على أعضائهم الذكرية. |
Je demande un baume de menthe, camomille et Clay pour sceller la plaie. | Open Subtitles | لقد صنعت مزيجاً من مرهم النعناع والبابونج والطين لغلق الجرح |
Mais ce n'était pas la bonne flèche, ça me redirige vers une pub pour de la pommade, | Open Subtitles | ولكن السهم لم يكن موجه للصورة التالية لقد أخذني إلي إعلان مرهم للوجه |
Je voulais lire un article, mais je lis un truc sur la pommade, j'essaye de quitter, mais la pub me suit. | Open Subtitles | أردت الحصول على أنباء ولكنني أقرأ عن مرهم للوجه أحاول الخروج منه ولكن الإعلانات تلاحقني |
Au moins, Iaissez-moi vous offrir un café ou de I'onguent ? | Open Subtitles | على الأقل اسمحوا لي أن أشتري لك القهوة، أو بعض مرهم الحروق؟ |
- On va avoir besoin de plus de crème à mamelon. | Open Subtitles | نحن قطعاً سوف نحتاج مرهم أكثر من أجل الحلمات. |
Je prendrai juste un grand flacon de crème pour l'anus. | Open Subtitles | وسوف تأخذ فقط طبل كبير من مرهم بعقب. |
Tu sais, comme pour la crème solaire. Il faut en remettre après avoir nager. | Open Subtitles | مثل مرهم أشعة الشمس تجب إعادة الدهن بعد السباحة |
Il y a de la crème téton, des coussins tétons, et une huile spéciale pour les boutons de téton si jamais tu as des boutons de téton. | Open Subtitles | و فيها كريم للحلمات , و لصقات ايضا و ايضا مرهم لبثور الحلمات في حالة ان تكون اصابتك بثور |
Aucune crème n'est meilleure que celle d'un kiosque de centre commercial. | Open Subtitles | لا يوجد مرهم أروع من مرهم الكشك التجاري. |
C'est un baume à la camomille et à la menthe pour cicatriser. | Open Subtitles | أنا اضع مرهم النعناع والبابونغ مع الطين ليلتئم الجرح. |
- J'utilise un baume à lèvres hydratant. - N'est-ce pas de la triche ? | Open Subtitles | انا استخدم مرهم لترطيب الشفاه اليس هذا يعتبر غش؟ |
Ils sont juste un barrage constant de slow jams et de baume pour les lèvres. | Open Subtitles | إنّهم فقط خزّان ثابت من مربّى الفاكهه و مرهم الشفائف |
On a besoin d'une pommade suffisamment épaisse pour résister à une chaleur très forte. | Open Subtitles | حسنا، نحن بحاجة إلى مرهم سميك بما فيه الكفاية. للتعامل مع بعض الحرارة الشديدة جدا. |
- La pommade, idiot pour guérir la brûlure que vous vous êtes faite. | Open Subtitles | مرهم أيها الأحمق لتضعه على الحرق الذي أصبت به للتو |
Je dois le tartiner de pommade ? | Open Subtitles | هل أحتاج إلى وضع مرهم برائحة عليه أو أي شيء? |
Mon poignard a été enduit avec un onguent spécial d'Asshai. | Open Subtitles | والمغلفة بلدي خنجر مع مرهم خاص من اسهاي |
Très bien, viens ici et laisse moi te mettre un peu d'aloe vera dessus. | Open Subtitles | حسناً، تعال الى هنا ودعني أضع مرهم الصبار عليها |
Celui-ci lui ne lui avait toutefois donné qu'une lotion non médicamenteuse. | UN | بيد أنهم لم يعطوه سوى مرهم غير معالج طبيا. |
J'ai la Biafine. Qui est blessé ? | Open Subtitles | أحضرت مرهم الحروق من تعرض للأذى؟ |
Tu sens comme du Vicks vaporub. | Open Subtitles | رائحتك تشبه رائحة مرهم التدليك "فيكس" |
Quand nos animaux avaient un problème, mon père se servait d'huile de liniment. | Open Subtitles | عندما كنا نواجه مشاكل مع الحيوانات, والدي كان يستخدم مرهم زيتي |