"مريضك" - Traduction Arabe en Français

    • patient
        
    • patients
        
    • patiente
        
    Mon avis est que la déclaration faite par votre patient n'a aucune base réelle. Open Subtitles برأيي أن الإدعاء الذي ادعاه مريضك ليس له أي صلة بالواقع
    Les règles ont empêché votre patient d'avoir sa thyroïde détruite et son sang drainé. Open Subtitles اتباع القوانين أنقذ مريضك من دمار غدته الدرقية و استنزاف دمه
    Un jour, vous aurez un patient critique et vous ne pourrez pas prendre les escaliers. Open Subtitles ويوماً ما ستكون حالة مريضك حرجة ولن تتمكن من صعود السلالم بسرعة
    Vous êtes le seul à coudre un scalpel dans votre patient. Dans quel but était-ce ? Open Subtitles أنت من خاط مبضع بداخل مريضك ماذا كنت تظن الغرض من هذا ؟
    j'arrive, je repars, j'arrive, je repars... comment voulez-vous que vos patients vous fassent confiance ? Open Subtitles تدخل وتخرج ، تدخل وتخرج كيف يمكن أن تجعل مريضك يثقُ بك؟
    A l'arrivée, ton patient est couché dans la rue. Open Subtitles عند وصولك، مريضك مستلقٍ ساكناً على الطريق
    Je ne sais pas où est votre tête, mais dans cette pièce, vous n'avez qu'un objectif, et c'est vote patient. Open Subtitles أنجوس, لا أعلم بماذا تفكر, لكن في هذه الغرفة يمكنك أن تركز على شيء واحد فقط, وذلك هو مريضك, واضح؟
    Pourquoi tu ne te concentres pas sur l'hémothorax de ton patient ? Open Subtitles لماذا لا تركّز فقط على مريضك المصاب بالصدر المدمي ؟
    Je veux que votre équipe ici réveille votre patient. Open Subtitles أحتاج من فريقك الطبي هُنا إلى إيقاظ مريضك
    Vous aidez votre patient, celui pour lequel vous avez dit être allé voir 3 avocats différents pour ne pas le trahir. Open Subtitles انك تساعدين مريضك الذي قلتي عنه انك ذهبت لرؤية ثلاث محامين مختلفين لتحمينه من الخيانة
    Mettez-le, s'il vous plaît. Vous voulez savoir comment va votre patient, le joueur de hockey ? Open Subtitles ضعه , ضعه , من فضلك مهتم لمعرفه كيف حال مريضك,
    Maintenant, votre patient a besoin d'une chirurgie orthopédique pour réparer son bassin, une chirurgie thoracique pour nettoyer tout ce que vous avez laissé dans sa poitrine. Open Subtitles الأن مريضك يحتاج إلى جراح للعظام ,ليصلح حوضه , وجراحا للصدر .لينظف أي شيئ تركتوه هناك
    Vous avez essayé de provoquer une expérience de mort imminente chez votre patient pour pouvoir prouver vos théories sur la "visualisation à distance," votre théorie sur le paradis. Open Subtitles لقد حاولت بث تجربة قرب الموت على مريضك كي تثبت نظرياتك
    Votre patient a fait une overdose en 15 minutes. Open Subtitles مريضك دخل في غيبوبة نتيجة تناول 15 عقاراً معاً
    Tu as dit avoir un patient dont l'IRM correspondait à la mienne. Open Subtitles أخبرتنيّ عن مريضك الذى يطابقني بنفس تشخصي العقل
    Là, votre patient est en voie de guérison. Open Subtitles اما ان تبقى الصفقه و يبدء مريضك فى الشفاء
    Brick, votre patient a l'air de s'être rendormi. Il sera pas d'une grande aide au tribunal. Open Subtitles سوف اراك مرحبا بريك يبدوا بان مريضك لازلا نائماً
    J'espère juste que ton mystérieux patient en vaut le coup. Open Subtitles على أمل أن يستحق مريضك هذا كل التعب.
    Ton boulot c'est de penser à tout ce qui tuerai ton patient d'abord et déclarer comme bénin ensuite. Open Subtitles التي ستقتل مريضك أولاً وثم تستبعدها فيما بعد
    Non, ça n'a aucun sens ... pourquoi voulez-vous intentionnellement mis un des patients dans le coma? Open Subtitles كلامكِ ليس منطقياً، لماذا تتعمَّد وضع مريضك في حالك غيبوبة ؟
    C'est à vous de vous battre pour votre patiente, Dr Savetti. Open Subtitles ان الامر منوط بك أن تقاتل .من أجل مريضك د, سافيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus