"مزاجٍ" - Dictionnaire arabe français

    مِزَاج

    nom

    "مزاجٍ" - Traduction Arabe en Français

    • humeur
        
    • lunée
        
    • luné
        
    • poil
        
    • envie de
        
    On a vu ce qui peut se passer quand elle est de mauvaise humeur. Open Subtitles حسنًا لقد رأينا ما حدث للتو عندما تكون في مزاجٍ سيئ
    Si je ne suis pas d'humeur, ça va se voir tout de suite. Open Subtitles ,لذا إن لم أكن في مزاجٍ جيد .سيكون هذا واضحاً
    Normalement, j'ignorerais votre appel, mais je suis de bonne humeur aujourd'hui. Open Subtitles عادتاً سأتجاهل مكالمتك، لكني في مزاجٍ جيد
    On est mal lunée ce soir ? Open Subtitles انكِ في مزاجٍ سيء اليوم
    J'ai été gentil parce que j'étais bien luné parce que j'avais pas mal. Open Subtitles لقد تعاملتُ بلطفٍ إذ كنتُ في مزاجٍ حسن لأنّني لم أكن أتألّم
    C'est le plus grand moment depuis que Mona Lisa a dit à Léonard de Vinci qu'elle était de mauvais poil. Open Subtitles ستكون هذه أعظم لحظات الفن بعدما جلست موناليزا وأخبرت ليوناردو دافنشي بأنها في مزاجٍ مضطرب.
    Je suis de super bonne humeur. Ça me donne envie de danser. Open Subtitles أنا في مزاجٍ جيّد جداً أظنّ أني سأرقص قليلاً
    Je ne suis pas d'humeur à négocier avec ta petite amie. Open Subtitles أنا لست في مزاجٍ جيدٍ لتبادل اللكمات من أجل صديقتك
    Quoi que ce soit je ne suis pas d'humeur maintenant. Open Subtitles مهما كان مالديكِ، أنا لست في مزاجٍ لذلك
    Je vois que tu n'es pas de bonne humeur, donc je te reparlerai plus tard. Open Subtitles أستطيع رؤية أنك لست في مزاجٍ جيد لذا سأحادثك لاحقًا
    - Ecoute-moi, petite merde. Je suis pas d'humeur à t'écouter. Open Subtitles إسمع أيها اللعين, أنا لستُ في مزاجٍ لكلامك الفارغ
    Arrête ce petit jeu. Je ne suis pas d'humeur. Open Subtitles توقفي عن لعب الألعاب أنا لست في مزاجٍ يسمح بذلك
    Tu es d'une telle bonne humeur que je ne suis pas sûr de vouloir t'accabler avec les infos que je viens d'apprendre. Open Subtitles حسناً، أنتَ في مزاجٍ مُبتهِج لستُ مُتأكداً أني يجبُ أن أُزعجَك بالمعلومات التي علِمتُها
    Les insomniaques comme nous n'étaient pas d'humeur café-croissants. Open Subtitles كلانا كان مستفيقاً طوال الليل ولم نكن في مزاجٍ يسمح بتناول القهوة والكعك
    Ecoutez, j'ai faim et je suis pas d'humeur. Open Subtitles من الأفضل لكم أن تتوقفوا فأنا جائع و في مزاجٍ عصبي
    Vous avez de la chance je suis de bonne humeur, sinon je pourrais prendre ombrage à cette accusation. Open Subtitles انتَ محظوظ انني في مزاجٍ جيد وإلا كنتُ لأعتبر تلكَ التهمة إهانة لي
    Je viens juste de gagner cette affaire et je ne suis pas d'humeur à entendre comment j'ai peut être failli la perdre. Open Subtitles فزت فوزاً ساحقاً لتوي، ولست في مزاجٍ لأسمع لماذا لم أخسر
    Votre mère est mal lunée. Open Subtitles أمكَ ليست في مزاجٍ جيد
    - Vous étes mal lunée aujourd'hui. Open Subtitles - حسناً، أنتِ في مزاجٍ سيء
    Je suis mal luné. Open Subtitles أظنُ أني في مزاجٍ سيء
    T'es de mauvais poil ? Open Subtitles أحدهم في مزاجٍ عكر
    - Oui, mais Eva critique tout, j'ai pas envie de l'entendre. Open Subtitles -ولكن (إيفا) إنتقادية . أنا لستُ في مزاجٍ لسماعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus