On a vu ce qui peut se passer quand elle est de mauvaise humeur. | Open Subtitles | حسنًا لقد رأينا ما حدث للتو عندما تكون في مزاجٍ سيئ |
Si je ne suis pas d'humeur, ça va se voir tout de suite. | Open Subtitles | ,لذا إن لم أكن في مزاجٍ جيد .سيكون هذا واضحاً |
Normalement, j'ignorerais votre appel, mais je suis de bonne humeur aujourd'hui. | Open Subtitles | عادتاً سأتجاهل مكالمتك، لكني في مزاجٍ جيد |
On est mal lunée ce soir ? | Open Subtitles | انكِ في مزاجٍ سيء اليوم |
J'ai été gentil parce que j'étais bien luné parce que j'avais pas mal. | Open Subtitles | لقد تعاملتُ بلطفٍ إذ كنتُ في مزاجٍ حسن لأنّني لم أكن أتألّم |
C'est le plus grand moment depuis que Mona Lisa a dit à Léonard de Vinci qu'elle était de mauvais poil. | Open Subtitles | ستكون هذه أعظم لحظات الفن بعدما جلست موناليزا وأخبرت ليوناردو دافنشي بأنها في مزاجٍ مضطرب. |
Je suis de super bonne humeur. Ça me donne envie de danser. | Open Subtitles | أنا في مزاجٍ جيّد جداً أظنّ أني سأرقص قليلاً |
Je ne suis pas d'humeur à négocier avec ta petite amie. | Open Subtitles | أنا لست في مزاجٍ جيدٍ لتبادل اللكمات من أجل صديقتك |
Quoi que ce soit je ne suis pas d'humeur maintenant. | Open Subtitles | مهما كان مالديكِ، أنا لست في مزاجٍ لذلك |
Je vois que tu n'es pas de bonne humeur, donc je te reparlerai plus tard. | Open Subtitles | أستطيع رؤية أنك لست في مزاجٍ جيد لذا سأحادثك لاحقًا |
- Ecoute-moi, petite merde. Je suis pas d'humeur à t'écouter. | Open Subtitles | إسمع أيها اللعين, أنا لستُ في مزاجٍ لكلامك الفارغ |
Arrête ce petit jeu. Je ne suis pas d'humeur. | Open Subtitles | توقفي عن لعب الألعاب أنا لست في مزاجٍ يسمح بذلك |
Tu es d'une telle bonne humeur que je ne suis pas sûr de vouloir t'accabler avec les infos que je viens d'apprendre. | Open Subtitles | حسناً، أنتَ في مزاجٍ مُبتهِج لستُ مُتأكداً أني يجبُ أن أُزعجَك بالمعلومات التي علِمتُها |
Les insomniaques comme nous n'étaient pas d'humeur café-croissants. | Open Subtitles | كلانا كان مستفيقاً طوال الليل ولم نكن في مزاجٍ يسمح بتناول القهوة والكعك |
Ecoutez, j'ai faim et je suis pas d'humeur. | Open Subtitles | من الأفضل لكم أن تتوقفوا فأنا جائع و في مزاجٍ عصبي |
Vous avez de la chance je suis de bonne humeur, sinon je pourrais prendre ombrage à cette accusation. | Open Subtitles | انتَ محظوظ انني في مزاجٍ جيد وإلا كنتُ لأعتبر تلكَ التهمة إهانة لي |
Je viens juste de gagner cette affaire et je ne suis pas d'humeur à entendre comment j'ai peut être failli la perdre. | Open Subtitles | فزت فوزاً ساحقاً لتوي، ولست في مزاجٍ لأسمع لماذا لم أخسر |
Votre mère est mal lunée. | Open Subtitles | أمكَ ليست في مزاجٍ جيد |
- Vous étes mal lunée aujourd'hui. | Open Subtitles | - حسناً، أنتِ في مزاجٍ سيء |
Je suis mal luné. | Open Subtitles | أظنُ أني في مزاجٍ سيء |
T'es de mauvais poil ? | Open Subtitles | أحدهم في مزاجٍ عكر |
- Oui, mais Eva critique tout, j'ai pas envie de l'entendre. | Open Subtitles | -ولكن (إيفا) إنتقادية . أنا لستُ في مزاجٍ لسماعها. |