"مزايد" - Traduction Arabe en Français

    • offrant
        
    • enchérisseur
        
    • une enchère
        
    Celui qui trouve qu'elle offre vers le haut au plus offrant. Open Subtitles كل من وجدت أنه تقدم ليصل إلى أعلى مزايد.
    Peut-être pourrai-je compléter ma retraite en vendant mes connaissances au plus offrant! UN لعلني أستطيع بعد التقاعد أن أُكمل معاشي ببيع المعارف المكتسبة لأعلى مزايد.
    Selon les renseignements, c'est une arme que le proprio prévoit de vendre au plus offrant ce soir. Open Subtitles حسب المعلومات سلاح يخطط مضيف الحفل لبيعه لأعلى مزايد الليلة
    Donc je vais faire une annonce ce soir, je voudrais mettre aux enchères un rendez vous avec moi au plus grand enchérisseur Open Subtitles لدي إعلان لكم أنني الليلة أود طرح مزاد لموعد معي مع أعلى مزايد
    Il semble que nous ayons sur internet une enchère à 150 000$. Open Subtitles يبدو أن لدينا مزايد من الانترنت بـ 150 ألف
    Je ne pense pas que ce type va trahir son pays et vendre la clé au plus offrant. Open Subtitles لا أعتقد أن الرجل سيختار التمرد ويبيع ناقله البيانات لأعلى مزايد
    Il prend tous les produits qu'il peut et il les vend au plus offrant. Open Subtitles انه يحصل على كل البضائع التي يمكنه الحصول عليها و من ثم يبيعها لأعلى مزايد
    On disperse les oeuvres d'arts en les vendant au plus offrant. Open Subtitles هؤلاء القوم يسرقون الثقافات ويبيعونها الى اعلى مزايد
    Je croyais que chez Pinkerton, il n'y avait que des brutes, vendues au plus offrant. Open Subtitles اعتقدت جميع رجال بينكرتون مجرمين متعطشين للدماء بيعت إلى أعلى مزايد.
    Le plus offrant repartira avec une place de parking VIP à Sycamore pendant une année entière. Open Subtitles اعلى مزايد سيحصل على موقف مجاني لمده سنه جميل, هذا ليّ ..
    On a vendu notre protection au plus offrant, et même tué pour de l'argent. Open Subtitles لقد بعنـا شاراتنـا لأكبر مزايد , قتلـة مستأجرون
    Ouais tu te vends juste au plus offrant. Open Subtitles أجل، أنت تبيع نفسك لأعلى مزايد.
    Il y vendait ses créations au plus offrant... dictateurs, terroristes, moi. Open Subtitles بدأت في بيع إبداعاته ... إلى أعلى مزايد .المستبدين، والإرهابيين، و أنـا
    Si vous ne lui donnez pas ce qu'il veut, Il mettra Atley sur le marché, et il le vendra au plus offrant. Open Subtitles "وإذا لم تعطوه ما يريد، فسيضعه في السوق ويبيعه لأعلى مزايد."
    Mais compte tenu des pressions causées par la pauvreté et de l’attrait que constitue une forte somme d’argent, quelles mesures sont nécessaires pour les individus puissent faire un choix véritablement libre et informé sur la vente d’un droit aussi important qu’un droit foncier ? Après tout, nous n’autorisons pas les pauvres à vendre leurs reins au plus offrant. News-Commentary ولكن في ضوء الضغوط التي يفرضها الفقر وإغراء الأموال النقدية، فما الذي قد يضمن تمكين الناس من القيام باختيار حر مبني على الاطلاع بشأن بيع شيء مهم كحقهم في الأرض؟ فنحن في نهاية المطاف لا نسمح للفقراء ببيع كلاهم لأعلى مزايد عليها.
    On les vendra au plus offrant ! Open Subtitles سنبيع لاعلي مزايد
    M. Riggs est très motivé à l'idée de vendre ses infos au plus offrant. Open Subtitles السيد (ريجز) لديه دافع ليبيع هذه المعلومات لأعلى مزايد
    Nouvel enchérisseur ici. 120 maintenant. Open Subtitles مزايد جديد هنا، 120 الآن
    Un nouvel enchérisseur sur ma droite. 740. 740 000 livres. Open Subtitles مزايد جديد على يميني 740 £ 740,000
    - Vendu au plus gros enchérisseur. Open Subtitles -لكن سأعطيه لأكبر مزايد
    Il y a une enchère à 8 000 $. Monte à 10 000. Open Subtitles هناك مزايد موجود ويعرض 8000 دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus