"مسؤول الاتصال" - Traduction Arabe en Français

    • personne à contacter
        
    • contact
        
    • interlocuteur
        
    • responsable des questions de
        
    • coordonnateur
        
    • du chargé de liaison
        
    • fonctionnaire de liaison
        
    • le Chargé de liaison
        
    personne à contacter : Anne Kristine Axelsson, chef de Division par intérim, UN مسؤول الاتصال: رئيس الشعبة بالنيابة: آن كرستين أكسلسون
    personne à contacter : Dorit Hørlyck, chef de département UN مسؤول الاتصال: إدارة الشؤون الدولية: دوريت هورليك
    Personne à contacter: Ketut Sudiantara UN مسؤول الاتصال: Ketut Sudiantara
    contact : Katharina Kousuchovska-Duplessy UN مسؤول الاتصال: السيدة كاثارينا كوسوشوفسكا
    Donc, j'ai écrit le code et ensuite il l'a envoyé à son contact. Open Subtitles بعد أن أقوم بذلك لذا قمتُ بكتابة الترميز وبعدها أرسله إلى مسؤول الاتصال الخاص به
    Il peut s'agir, par exemple, de la personne qui assume les fonctions d'interlocuteur pour les questions d'égalité; UN ويمكن أن يكون هذا المسؤول مثلاً هو نفس الشخص الذي يضطلع بمهام مسؤول الاتصال المكلف بقضايا المساواة؛
    Le responsable des questions de logistique était M. Richard Muyungi. UN وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل تلك هو السيد ريشارد مويونغي.
    L'assistant administratif serait en outre le coordonnateur désigné de la Commission d'enquête. UN وفضلاً عن ذلك، سوف يكون المساعد الإداري بمثابة مسؤول الاتصال المعيّن من جانب مجلس التحقيق.
    Personne à contacter: Ferry Firmansyah UN مسؤول الاتصال: Ferry Firmansyah
    personne à contacter (s'il y a lieu) : (M./Mme) UN مسؤول الاتصال (إذا وُجِد): (السيد/ السيدة)
    personne à contacter (s'il y a lieu) : (M./Mme) UN مسؤول الاتصال (إذا وُجِد): السيد/ السيدة
    Nom et titre de la personne à contacter UN اسم ووظيفة مسؤول الاتصال
    Nom et titre de la personne à contacter UN اسم ووظيفة مسؤول الاتصال
    Titre de la personne à contacter UN لقب مسؤول الاتصال:
    Personne à contacter: Ketut Kanten UN مسؤول الاتصال: Ketut Kanten
    contact : Belinda Giron Arcilla UN مسؤول الاتصال: بليندا غيرون آرسييا
    contact : Christine Magistretti-Naville UN مسؤول الاتصال: كريستين ماجيرسيتي - نافيل
    contact : Bahram Ghazi UN مسؤول الاتصال: السيد بهرام غازي
    À plusieurs occasions, le Groupe d'experts a vu l'interlocuteur intercéder en sa faveur auprès de différents bureaux, en les exhortant à répondre aux demandes de réunions que leur adressaient les experts. UN وفي عدد من المناسبات، رأى الفريق مسؤول الاتصال يتوسط له لدى مكاتب شتى يحثها على الاستجابة لطلباته المتصلة بالاجتماعات.
    Le responsable des questions de logistique était M. Birama Diarra. UN وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيد بيراما ديارا.
    Nom et titre du coordonnateur UN اسم ووظيفة مسؤول الاتصال
    Le Gouvernement du Myanmar a pleinement coopéré avec le fonctionnaire de liaison par intérim de l'OIT pour examiner les plaintes relatives à l'utilisation du travail forcé. UN كما تعاونت حكومة ميانمار تعاونا كاملا مع مسؤول الاتصال بالنيابة لمنظمة العمل الدولية في معالجة الشكاوى المتصلة بطلب السخرة.
    Fait inquiétant, le Chargé de liaison de l'OIT a reçu 21 menaces de mort, le prévenant qu'il serait tué s'il ne quittait pas le pays. UN ومما يثير الانزعاج تلقي مسؤول الاتصال لمنظمة العمل الدولية 21 تهديداً بالقتل تحذره إما أن يغادر البلاد أو يتعرض للقتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus