"مستشاراً" - Traduction Arabe en Français

    • conseiller
        
    • conseillers
        
    • consultant
        
    • chancelier
        
    • poste de chargé de mission
        
    Il est aujourd'hui conseiller et enseignant au lycée de McFarland. Open Subtitles وهو الآن يعمل مستشاراً ومعلّماً بمدرسة مكفالاند .الثانوية
    Un représentant suppléant ou un conseiller désigné à cet effet par le chef de délégation peut agir en qualité de représentant. UN لرئيس الوفد أن يعين ممثلاً مناوباً أو مستشاراً للقيام بعمل الممثل.
    A été journaliste et a fait partie de cabinets juridiques de premier ordre dans son pays avant de décider d'être un conseiller juridique nommé officiellement. UN عمل صحفياً، وكان عضواً في المكاتب القانونية من المستوى الأول في بلده، ثم قرر بعد ذلك العمل بوصفه مستشاراً قانونياًً بتعيين رسمي.
    Douze conseillers formés et un coordonnateur répondent aux appels. UN ويعمل فيه 12 مستشاراً مدرباً ومنسق واحد.
    Il se compose de 32 conseillers issus de la société civile et de l'administration dudit Etat. UN وهو يتألف من ٢٣ مستشاراً من المجتمع المدني ومن أمانات الولاية.
    En tant que consultant indépendant, il a mené des évaluations des programmes de détention en ce qui concerne le traitement et les conditions de détention des prisonniers. UN وبصفته مستشاراً مستقلاً، أجرى تقييمات لنتائج برامج الاحتجاز من حيث معاملة المحتجزين وظروف احتجازهم.
    Selon l'acte d'accusation, M. Yasuda était consultant juridique et administratif auprès de la société immobilière Sunzu Enterprise. UN ووفقاً للائحة الاتهام، كان السيد ياسودا مستشاراً قانونياً وإدارياً لشركة سونزو العقارية.
    Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour le remplacer dans ses fonctions. UN ويجوز لرئيس الوفد أن يعيِّن ممثِّلاً مناوباً أو مستشاراً لكي يقوم مقامه.
    Chaque représentant pourra être accompagné d'un conseiller. UN ويجوز لكل ممثل أن يرافق مستشاراً واحداً.
    Chaque représentant pourra être accompagné d'un conseiller. UN ويجوز لكل ممثل أن يرافق مستشاراً واحداً.
    Chaque représentant pourra être accompagné d'un conseiller. UN ويجوز لكل ممثل أن يرافق مستشاراً واحداً.
    Chaque représentant pourra être accompagné d'un conseiller. UN ويجوز لكل ممثل أن يرافق مستشاراً واحداً.
    Chaque représentant pourra être accompagné d'un conseiller. UN ويجوز لكل ممثل أن يرافق مستشاراً واحداً.
    Chaque représentant pourra être accompagné d'un conseiller. UN ويجوز لكل ممثل أن يرافق مستشاراً واحداً.
    Quinze conseillers et 12 enquêteurs administrent cette politique. UN ويشرف ٥١ مستشاراً و٢١ محققاً على تنفيذ هذه السياسة.
    En 2007, 11 conseillers en relèvement rapide ont été déployés. UN وفي عام 2007، تم نشر 11 مستشاراً للإنعاش المبكر.
    Au total, 22 conseillers de police des Nations Unies remplissent actuellement ces fonctions. UN ويؤدي حالياً هذه المهام ما مجموعه 22 مستشاراً في شرطة الأمم المتحدة.
    36 conseillers électoraux sur le terrain et 3 spécialistes de la coordination, qui apporteront une assistance technique à la création de capacités à la Commission électorale nationale UN م أ م د 36 مستشاراً انتخابياً في الميدان، و3 موظفي تنسيق لتوفير بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة السودانية الوطنية للانتخابات
    C'était un consultant, un lobbyiste au cœur de l'action. Open Subtitles ‏كان مستشاراً سياسياً وعضواً في جماعة ضغط،‏ ‏وضالعاً في صميم الأعمال. ‏
    Ce que sait Crane sur les décapitations en fait un consultant important pour moi. Open Subtitles تجعله مستشاراً بالغ القيمة بالنسبة لي حالياً.
    Et j'ai même importé un éminent consultant du continent pour être sûr d'avoir juste pour tous les détails. Open Subtitles حتى أنني احضرت مستشاراً عنيداً من البر الرئيسي ليتأكد من أن كل التفاصيل صحيحة.
    C'était un chancelier élu, et même si tu t'en fous, il m'a gardé en vie pendant 3 mois. Open Subtitles كان مستشاراً منتخباً وإذا كنت لا تهتم بذلك لقد أبقاني على قيد الحياة لثلاثة أشهر
    2.1 Le 18 novembre 2006 à 11 heures, un décret présidentiel publié par la Radio nationale nommait le colonel Bertrand Mamour, précédemment le commandant des opérations, au poste de chargé de mission au Ministère de la fonction publique. UN 2-1 في الساعة الحادية عشرة من صباح يوم 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بثت الإذاعة الوطنية مرسوماً رئاسياً بتعيين العقيد برتران مامور، قائد العمليات سابقاً، مستشاراً خاصاً بوزارة الخدمة المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus