Président Peng, en tant que conseiller aux affaires sino-américaines, | Open Subtitles | الرئيس بينغ، كوني مستشارك في الشؤون الأمريكية الصينية |
Ton conseiller financier n'est pas ton conseiller financier sauf si tu paies sa facture. | Open Subtitles | مستشارك التمويلي ليس مستشارك التمويلي الا اذا دفعت له |
Je suis sûr que votre conseiller sera ravi de vous aider. | Open Subtitles | أنا متأكد من انه شيء سيسعد مستشارك بمساعدتك به يا سجينه |
Je serai ton conseiller. Je sais mieux qui peut te servir. | Open Subtitles | دعيني أكون مستشارك أعلم بالضبط من الذي سيخدمك بشكل جيد |
Reçu le jour de sa disparition et que votre consultant a admis avoir écrit. | Open Subtitles | من ضحيتنا في اليوم الذي اختفت به واحدة قد اعترف مستشارك للتو أنه كتبها |
Maintenant que t'habites là, je peux être ton conseiller financier ? | Open Subtitles | دعنا نعمل بيتنا الاريبياني الكبير هل استطيع ان اكون مستشارك المالي؟ |
Votre conseiller est contrarié d'être remplaçé, donc il trouve un moyen d'éliminer la compétition. | Open Subtitles | مستشارك غاضب لأنه يتم استبداله لذا هو وجد طريقة ليزيح بها المنافس |
Ma suggestion, en tant que votre humble conseiller dans cette affaire, est que vous acceptiez. | Open Subtitles | اقتراحي، بصفتي مستشارك المتواضع في هذه المسألة، أن تقبل |
Vous m'avez demandé d'être votre conseiller parce que vous avez confiance en mon jugement. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أكون مستشارك لأنك تثقين بأرائي |
En parlant de ça, où est ton conseiller scientifique ? | Open Subtitles | بالحديث عنه، أين مستشارك العلميّ؟ |
Si jamais vous avez besoin d'un prêt, je serais heureuse de vous aider, ou peut-être que votre nouveau conseiller financier peut vous aider à trouver une solution pour vous sortir de l'embarras financier. | Open Subtitles | لو وجدت نفسك بحاجة لقرض ...فسيرسني أن أساعدك أو ربما مستشارك الماليّ الجديد ...يمكنه مساعدتك في الخلاص من دَينك |
Votre fidèle conseiller, c'était lui le traître. | Open Subtitles | - مستشارك ِ الموثوق كان الشخص الذي خاننا |
Dr Pendanski, ton conseiller d'éducation. | Open Subtitles | "أنا مستشارك الدكتور" بندانسكى |
Je peux continuer à te conseiller. | Open Subtitles | تبا لك ! علي اية حال سأكون سعيدا لأكون مستشارك. |
Je crois que c'est tout mec. Ton conseiller te donnera plus de détails. | Open Subtitles | ، مستشارك سيعرفك ببقية التفاصيل |
Votre conseiller pourrait être l'assistant de mon homme. | Open Subtitles | أقترح مستشارك بمثابة مساعد لرجالي. |
On a parlé à ton conseiller d'orientation. | Open Subtitles | تحدثنا إلى مستشارك التوجيه |
Madame la Secrétaire, vous dites que les USA et la France sont amis, pourtant votre conseiller politique, Jay Whitman, a qualifié le Ministre Dubois ici présent de, je cite, | Open Subtitles | السيده الوزيره لقد قلتِ بأن الولايات المتحده وفرنسا أصدقاء مستشارك السياسي "جاي ويتمان" قد أشار :للوزير "دوبوا" هذا الإقتباس |
Vous allez devoir voir votre conseiller. | Open Subtitles | يجب أن تقابلي مستشارك |
Je suis votre consultant, ils sont les miens. | Open Subtitles | أنا مستشارك ايها النقيب إنهم مستشارين لي |
Alors, pourquoi ne vas-tu parler à Boyd et lui dire que ton consultant immobilier a constaté que tu avais trop payé, d'accord ? | Open Subtitles | فلماذا لا تذهب إلى " بويد " وتخبره أن مستشارك العقاري قرر أنك مبالغ في السعر حسناً ؟ |