Le texte des constatations est reproduit à l'annexe V au présent rapport. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V au présent rapport. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Ce tableau est reproduit dans l'annexe I au présent document. | UN | ويرد هذا كله مستنسخا في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة. |
Le texte reçu par le Secrétariat est reproduit à l'annexe de la présente note tel qu'il a été reçu. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكّرة النص الذي تسلّمته الأمانة مستنسخا بالشكل الذي تلقّته. المرفق |
Une partie de ce mémorandum officiel est reproduite ci-dessous. | UN | ويرد جزء من هذه المذكرة الرسمية مستنسخا أدناه: |
Ce n'est pas un clone, c'est un marin. | Open Subtitles | إنه ليس مستنسخا من باك ستريت بويز إنه بحار |
Ce projet est reproduit en annexe au présent rapport. | UN | ويرد هذا المشروع مستنسخا في المرفق بهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه القرارات مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويرد نص القرارين مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويرد نص اﻵراء مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte des constatations est reproduit à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويرد نص اﻵراء مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V au présent rapport. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte des constatations est reproduit à l'annexe V au présent rapport. | UN | ويرد نص وجهات النظر مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte communiqué par le Gouvernement français est reproduit en annexe de la présente note tel qu'il a été reçu par le secrétariat. | UN | ويرد النص الذي أرسلته الحكومة الفرنسية مستنسخا في مرفق هذه المذكرة بالشكل الذي تلقّته به الأمانة. |
Le passage pertinent est reproduit au paragraphe 118 ci-dessus. | UN | ويرد المقطع المعني مستنسخا في الفقرة 118 أعلاه. |
3. L'ordre du jour de la trente-quatrième session, adopté par le Comité à sa 2e séance, est reproduit à l'annexe I ci-dessous. | UN | ٣ - يرد جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية، مستنسخا في المرفق اﻷول أدناه. |
15. Sir Julius Chan a ouvert le Séminaire et prononcé une déclaration dont le texte est reproduit in extenso dans l'annexe I du présent rapport. | UN | ٥١ - واستهل السير جوليوس تشان أعمال الحلقة الدراسية وألقى خطابه الذي يرد مستنسخا بالكامل في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
La communication est reproduite au verso. | UN | ويرد ذلك الخطاب مستنسخا في مرفق هذه الوثيقة. |
La communication est reproduite au verso. | UN | ويرد ذلك الخطاب مستنسخا في مرفق هذه الوثيقة. |