Circulait à bord d'une camionette volée immatriculée en Israël. | UN | كــان يقــود شاحنة مقفلة مسروقة تحمل لوحــة مرور اسرائيلية. |
C'est celui qui disait que sa voiture a été volée. | Open Subtitles | هذا الشاب الّذي ادعى . أنّ السيّارة مسروقة |
Córdoba La PJE qui les soupçonnait de circuler à bord d'un véhicule volé | UN | عناصر من الشرطة القضائية للولاية، الذين اشتبهوا بأنهما كانا يستقلان سيارة مسروقة |
Probablement volé pour lancer un sort sur ? son propriétaire. | Open Subtitles | من المحتمل إنها مسروقة لتضع لعنة على صاحبها. |
Un soldat a repéré notre VUS avec des plaques volées prenant la direction du sud sur la route nationale 50. | Open Subtitles | أحد أفراد شرطة المرور رصد سيارة دفع رباعي بلوحات مسروقة جنوباً على طريق الكيلو 50 للولاية |
:: Groupe III : actifs comptabilisés en pertes, perdus ou volés. | UN | :: المجموعة الثالثة: أصول مشطوبة أو مفقودة أو مسروقة |
- Oui. On vient d'apprendre qu'une voiture a été volée en haut de la rue. | Open Subtitles | سيدي وصلنا تقرير عن سيارة مسروقة على بعد نصف ميل عن الطريق |
J'ai dû nettoyer une barrière de barbelés, portant une pastèque volée. | Open Subtitles | اضطررت إلى المرور عبر سلك شائك حاملاً بطيخة مسروقة |
Venant d'arriver en ville, je n'avais aucun moyen pour refourguer de la marchandise volée. | Open Subtitles | كوني جديداً على البلدة ليس أمامى أية وسيلة لتسويق بضاعة مسروقة |
La société de location a dit que la carte utilisée pour louer le véhicule était volée. | Open Subtitles | ان شركة تأجير السيارات قالت أن بطاقة الائتمان المستخدمة لتأجير السيارة هي مسروقة |
Tu sais quoi sur les mômes dans la voiture volée ? | Open Subtitles | ماذا تعرف بِشأن فِرار مجموعة الأطفال من سيارة مسروقة |
Il conduisait une voiture volée lorsque l'accident a eu lieu. | Open Subtitles | لقد كان يقود سيارةً مسروقة عندما حصلت الحادثة |
Maintenant je dois dire aux... Acheteurs que l'un a été volé. | Open Subtitles | الآن لابد أن أبلغ المشترين أن واحدة منهم مسروقة |
Malheureusement, ce n'est pas juste a propos d'un objet d'art volé. | Open Subtitles | لسوء الحظ, هذه ليست فقط حول قطعة فنية مسروقة. |
La peur est que ce soit une bombe sale, faite avec du matériel nucléaire volé. | Open Subtitles | إنَّ الخوفَ يكمن في كونها قنبلةً قذرة مصنوعةً من مواد نوويةٍ مسروقة |
Fais en sorte qu'ils sachent qu'on arrive dans un vaisseau volé. | Open Subtitles | تأكد من أنّهم يعلمون أننا مقبلين في سفينة مسروقة. |
Tu veux que je vende un véhicule volé au gouvernement ? | Open Subtitles | حسناَ ما قولك ؟ نبيع مركبة مسروقة للحكومة ؟ |
Nous n'avons pas un visuel net de son visage, et les plaques sont volées, donc j'ai regardé aux différents cambriolages dans la zone et.. | Open Subtitles | والآن لم نحظى بصورةٍ دقيقةٍ لوجهه بالإضافة إلى أن لوحات السيارةِ مسروقة لذلك نظرتُ من مناطقَ عدةٍ في الحي |
Les plaques ont été volées et aucune image du conduteur. | Open Subtitles | حسنا,لوحة السيارة مسروقة و لا توجد صورة للسائق |
Il faisait du recel de pièces détachées de voitures volées. | Open Subtitles | لقد اصطدم بمحل للحم عملية تفكيك سيارات مسروقة |
L'État a également récupéré et rapatrié des biens publics volés ou acquis illégalement pour une valeur de plusieurs millions de dollars. | UN | واسترجع البلد أيضاً ممتلكات عامة بقيمة ملايين من الدولارات كانت مسروقة ومكتسبة بصورة غير قانونية، وأعادها إلى الوطن. |
Tour de contrôle russe, ici Air Force 5-3-7-6-2, un vol de 3 hélicoptères de l'U.S. Air Force à la poursuit de têtes nucléaires volées. | Open Subtitles | إلى برج المراقبة الروسى هنا القوة الجوية 53762 ثلاثة مروحيات من القوات الجوية الامريكية فى مطاردة لأسلحة نووية مسروقة |
Je préfère voir ça comme la restitution d'un bien spolié, mais oui, nous allons voler cet enfoiré. | Open Subtitles | أفضل تسميتها بـ إعادةِ قطعةٍ ثمينة مسروقة ولكن أجل, سنسرقُ إبنَ العاهرةِ ذاكْـ |
C'est un plagiat de Winslow Homer, sauf que c'est le blanc qui rame. | Open Subtitles | إنها أيضاًً مسروقة عن وينزلو هوميروس ما عدا هذا المركب المُجدف هنا |