La seule excursion de groupe qu'on a fait était pour visiter une maison hantée. | Open Subtitles | كانت عندما أخذونا إلى منزل مسكون بالمناسبة إن كنت تحبين المنازل المسكونة |
Comme quand je me suis préparé pour la maison hantée à Halloween en allant aux toilettes à la gare routière. | Open Subtitles | تعلمون، مثل كيف تمارس لهذا هالوين منزل مسكون بالذهاب إلى الحمام في محطة الحافلات. |
Ce sorte de type a certainement les compétences pour installer une maison hantée. | Open Subtitles | رجل يتمتع بهذه المهارات لتجهيز منزل مسكون |
Vous ne pouvez pas prouver que quelqu'un qui dit ... qu'il est possédé par un esprit de 40 000 ans a fait une fausse déclaration. | Open Subtitles | لا يمكنكم إثبات زيف ادعاء شخص أنه مسكون من قِبل روح عمرها 40 ألف سنة |
Quand quelqu'un dit qu'un lieu est hanté, tu rentres pas. | Open Subtitles | عندما يقول أحدهم أن المكان مسكون لا تدخلي |
Deux mois avant notre intervention, la famille Lutz avait fui sa maison en pleine nuit, jurant que celle-ci était hantée. | Open Subtitles | قبل شهرين الانخراط في، هربت عائلة لوتز المنزل في الليل قائلا ان المنزل كان مسكون |
J'heberge la maison hantée pour collecter de l'argent pour l'anémie falciforme. | Open Subtitles | أنا أقوم بإستضافة منزل مسكون لجمع تبرعات لصالح مرضى فقر الدم المنجلي |
Mais cette tour de garde a été construite en 1634 et elle est connue pour être hantée. | Open Subtitles | لكن برج الحراسة هذا على وجه الخصوص تم بنائه في عام 1634 ويعرف جيدا أنه مسكون. |
Jake me tenait la main dans la maison hantée. | Open Subtitles | يبدو مثل أمس فقط، جيك كان يمسك يدي في منزل مسكون. |
Je ne comprends pas. Vous vouliez filmer une maison hantée... et il n'y a aucune image de ce qui s'est passé dans la maison. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لقد قطعتم طريق طويل لتوثيق صور من منزل مسكون ولكنكم لم تصوروا شيئاً |
Je ne comprends pas. Vous vouliez filmer une maison hantée... mais vous n'avez aucune image de ce qui s'est passé dans la maison. | Open Subtitles | أنا لا أفهم أتيتم إلى المنزل لإثبات أن المنزل مسكون لكن لم تصورا أي شيئ والكاميرات فارغة طوال الليل |
Elle est hantée et ça affecte notre fille. | Open Subtitles | نعتقد أنه مسكون أو ما شابه وهناك شيئاً يؤثر علي إبنتنا |
C'est pour toi. Attention, la cave est hantée. | Open Subtitles | هذه لأجلكِ، لا تذهبي إلى القبو، فهو مسكون بالأشباح. |
"Il croit être possédé par un démon mangeur de chair." - Reid. | Open Subtitles | يظن انه مسكون من قبل روح ملعونة أكلة للحم |
C'est un humain possédé par un démon. | Open Subtitles | هذا إنسان مسكون بكائن شيطاني ألا تستطيع أن تعرف؟ |
Ils pensaient que j'étais possédé. | Open Subtitles | اعتقدوا بأني كنت مسكون |
Tout le monde sait que c'est hanté par un monstre de Brume. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنه مسكون من قبل وحش الضباب. |
Ton père avait donné ordre de ne pas atterrir sur une planète habitée. | Open Subtitles | والدك أعطى الأوامر بعدم الهبوط في كوكب مسكون |
Durant les 40 dernières années, j'ai fait des prises de son sur quelques-uns des sites les plus hantés de Grande-Bretagne. | Open Subtitles | لقد جعلت تسجيلات ميدانية لبعض من أكثر المواقع مسكون في بريطانيا. |
Je n'ai jamais dit ça à aucun de mes employeurs... par peur de perdre leur confiance ou mon travail... mais cette maison est possédée. | Open Subtitles | انا لم اقول هذا لأي من الأشخاص الذين توظفت لديهم لخوفي من خسارة ثقتهم او خسارة عملي ولكن هذا المنزل مسكون |
Parce que ces 4 mesures t'ont hantées chaque jour de ta vie depuis ? | Open Subtitles | لأن تلك القضبان الأربعة الماضية ديك مسكون لك كل يوم من حياتك منذ ذلك الوقت؟ |
Okay, c'est le genre de bâtiment classique hanté par des fantômes. Non. Même avant qu'on construise un immeuble. | Open Subtitles | ـ حسنًا، إذًا أنه مبنى مسكون تقليدي ـ لا، هذا حتى قبل أن يكون مبنى |
J'appelle en PCV Eddie Moscone de la part de Jack Walsh. | Open Subtitles | "أريد إجراء مكالمة عاجلة إلى "إيدى مسكون "من "جاك ولش |
Il y a un homme qui est venu me voir à l'université pour me parler d'un endroit qui était hanté. | Open Subtitles | أتى رجل لرؤيتي بمكان عملي ليخبرني بأن مبناه مسكون |
débauche 1 Complicité d'escroquerie, violation de domicile habité, arrestation arbitraire et violences 1 | UN | المشاركة في النصب وانتهاك حرمة منزل مسكون والاعتقال التعسفي وأعمال العنف ١ |
C'est la planète inhabitée la plus proche possédant un grand océan. | Open Subtitles | هو اقرب كوكب غير مسكون مع وجود محيط كبير. |