"مسلسلنا" - Traduction Arabe en Français

    • série
        
    • show
        
    On peut considérer mon exposé d'aujourd'hui comme la troisième de notre série de mesures d'animation et de transparence. UN ويمكن أن نعتبر العرض الذي أقدمه اليوم الحلقة الثالثة من مسلسلنا الخاص بجهود التوعية والشفافية.
    Malgré ce qu'il a été dit officiellement, notre série est définitivement terminée. Open Subtitles أيّا كان ما يقولونه رسميًا، إن مسلسلنا منتهي بكل تأكيد.
    Parce que selon toute vraisemblance nous n'allons pas vous donner la série. Open Subtitles لأنه وبكل الإحتمالات، لن نعطيكم مسلسلنا.
    On se fout de son visage. Et notre show ? Open Subtitles اللعنه على وجهها، ماذا عن مسلسلنا البائس ؟
    Pardon, notre show. On est une communauté. Open Subtitles آسفة, مسلسلنا يتطلب إنشائه قرية
    J'ignorais que notre série te décevait à ce point. Open Subtitles أنا فقط... لم يكن لدي فكرة أن مسلسلنا لم يرق إلى مستواك.
    Peu importe, le fait est, puisque notre série est compromise, nous voulions le faire savoir-- Open Subtitles على كلِ، المغزى هو بينما مسلسلنا ملغي أردنا الإفصاح...
    - The Good Wife ! - La version noire de notre série ! Open Subtitles مسلسل الزوجة الجيدة - النسخة الزنجية من مسلسلنا -
    Ici Julian Marshall, en direct de l'hôpital de New-New-York, où nous verrons le dernier épisode de notre série, "Les Derniers Mortels". Open Subtitles معكم (جوليان مارشال). على الهواء مباشرة من مشفى "نيويورك" حيث سنرى الحلقة الأخيرة من مسلسلنا "الفاني الأخير"
    Elle nourrit notre série. Open Subtitles أعتقد أنها تُغذّي مسلسلنا
    Puis on se détendait devant notre série préférée, Open Subtitles ثم نعود ونشاهد مسلسلنا المفضل
    Et une partie de notre journée parfaite, était de regarder notre série préférée. Open Subtitles نشاهد مسلسلنا المميز
    Le destin de notre série est entre ses mains. Open Subtitles مصير مسلسلنا بيديه
    Ce que j'ai fait ou n'ai pas fait avec Morning ne met pas notre série en péril ! Open Subtitles (ما فعلته أو لم أفعله مع (مورنينق ! لم يعرّض مسلسلنا للخطر
    J'ai entendu dire qu'on aurait un des Friends dans la série. Open Subtitles لقد سمعت بأننا سوف نحصل على أحد من مسلسل ( فريندز ) في مسلسلنا
    Plus de gens ont vu Merc te frapper au visage que regarder notre show. Open Subtitles أتعلمين، عدد اللذين شاهدوكي وانتي تُضربين "من "ميرك اكثر من عدد اللذين شاهدوا مسلسلنا
    C'est déjà assez moche que tu es baisé notre petit show en y greffant une crosse de hockey. Open Subtitles يكفي انك دمرت مسلسلنا بغرس عصا هوكي فيه
    C'est notre show. Open Subtitles كلا , كلا إنة مسلسلنا
    La dernière chose dont votre show a besoin est que Merc découvre que tu baises sa femme. Open Subtitles جيد , ايقيه هكذا اخر شيء يحتاجه مسلسلنا هو أن يعلم ( ميرك لابيدوس ) بأنك تضاجع زوجته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus