"مسيو" - Traduction Arabe en Français

    • Monsieur
        
    Je peux écrire une lettre à Monsieur Dessarts, qui commande les gardes et sera ravi... Open Subtitles لا استطيع الا ان أكتب رسالة الى مسيو دى سال قائد الحرس
    Monsieur Triquet... avez-vous vu Vladimir ? Open Subtitles مسيو تريكويت مسيو تريكويت ، هل شاهدت فلاديمير؟
    Désolé, Monsieur, mais d'après ce que j'ai lu là-dedans, c'est des conneries. Open Subtitles آسف ، مسيو ولكن بناء على ما قرأته هنا هذا هراء بالكامل
    Et voilà l'idée de ce pauvre Monsieur Chase, je l'ai réalisée pour moi. Open Subtitles والآن فكرة الفقراء مسيو تشيس أدركت بالنسبة لي.
    Maintenant, elle est à toi. Elle te servira d'introduction auprès de Monsieur Tréville. Open Subtitles تعلم ، هل تعرف مسيو تريفيل من قواد الفرسان
    Monsieur d'Artagnan, je veux... Je serai à vous dès que j'aurais repris mon souffle. Open Subtitles مسيو دارتانيان ، يمكنك ان حالما استطيع ان اتنفس ثانية
    Des rues que vous avez évitées, Monsieur le cyclope. Open Subtitles فى زوايا الشوارع ؟ اذا أمكن تجنبوا مسيو سايكلوب
    Je suis sûr que Monsieur Mao, veillera à ce que Protogen aide l'enquête de l'ONU en toute transparence avant toute autre tragédie. Open Subtitles أنا متأكد ان مسيو ماو سوف يتحقق شخصيا من شركة بروتجن ويساعد الامم المتحدة في التحقيق مع الشفافية الكاملة قبل وقوع مأساة اخرى
    Vous aimez le costume, Monsieur Hamilton ? Open Subtitles كيف أنك تحب لم تنفجر، مسيو هاميلتون؟
    Dieu merci Monsieur Pasteur a existé, sinon nous serions tous morts. Open Subtitles " شكرا للرب على مسيو " باستور و الا كنا جميعا موتى
    C'est vous qui deviez être jugé, Monsieur le Comte de la Fère. Open Subtitles انت الذي كان يجب أن يحكم، مسيو لو كونت دي لا FERE.
    Je sais qu'ils sont classe parce que ce sont les premiers ayant commander un croque Monsieur en disant'croque Monsieur'et pas'crock monster'. Open Subtitles عرفت أنهم أذكياء لأنهم اول ناس هنا الذي يطلبون "كروك مسيو" كما "كروك مسيو" لا "الوحش الفخار".
    Monsieur Lafayette, merci pour tout. Open Subtitles مسيو لافاييت، شكرا على كل شيء.
    J'ai toujours détesté ce Monsieur Feldman. Open Subtitles لقد كرهت دائما مسيو فيلدمان هذا.
    Quand maman a rejoint la Vierge Marie, Monsieur Rochester m'a emmenée, j'ai traversé la mer sur un grand bateau avec la cheminée qui fumait Open Subtitles -ثم كان على أمى أن تذهب الى العذراء المقدسة -ثم حضر مسيو روتشيستر -و أخذنى عبر البحر فى سفينة ضخمة لها مدخنة تصدر دخانا
    Et Dieu, bénissez Monsieur Rochester. Que les gens aiment Mademoiselle afin qu'elle reste toujours avec moi. Open Subtitles -ليت الرب يجعل مسيو روتشيستر مهذبا مع المدموازيل
    Monsieur Guillot me servira de témoin. Open Subtitles مسيو جويلوت سيكون بمثابة تابعي.
    Ils rapportent que souvent, à peine entrés dans le comptoir de < < Monsieur Philippe > > , ils se trouvaient face aux militaires de l'APR qui fixaient un prix dérisoire et emportaient les diamants. UN ففي أكثر الأحيان ما أن يدخل بائعو الماس مكتب " مسيو فيليب " حتى كان يعترضهم أفراد تابعون للجيش الوطني الرواندي يحددون لهم سعرا زهيدا ويأخذون منهم الماس.
    Je connais bien le cas de Monsieur Risha. Open Subtitles وأنا أعلم مسيو ريشة لحالة جيدة .
    Monsieur Morand! Un instant. Open Subtitles مسيو موراند اٍنتظر لحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus