Le présent rapport contient huit projets de décisions sur des questions sur lesquelles le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثمانية مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها؛ |
Des projets de décisions sur les questions budgétaires ont été établis sur la base des observations et des suggestions formulées. | UN | وبناء على التعليقات المبداة والاقتراحات المقدمة، صيغت مشاريع مقررات بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية. |
Sur la base de l'accord politique conclu à ce sujet, des projets de décisions sur des éléments visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention et du Protocole ont été approuvés et renvoyés pour adoption à la septième session de la Conférence des Parties. | UN | واستناداً إلى هذا الاتفاق السياسي، تم الاتفاق على مشاريع مقررات بشأن عناصر لتعزيز تنفيذ الاتفاقية والبروتوكول وأحيلت إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها في دورته السابعة. |
Le présent rapport contient quatre projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
Le présent rapport contient quatre projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social devra se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ إجراء بشأنها. |
Le présent rapport contient huit projets de décision concernant des questions sur lesquelles le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثمانية مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
II. projets de décision relatifs aux questions administratives | UN | ثانياً - مشاريع مقررات بشأن المسائل الإدارية |
projets de décisions sur LES QUESTIONS MÉTHODOLOGIQUES RELATIVES AUX ARTICLES 5, 7 ET 8 DU PROTOCOLE DE KYOTO, TRANSMIS POUR ADOPTION À LA CONFÉRENCE DES PARTIES ET À LA CONFÉRENCE DES PARTIES AGISSANT COMME RÉUNION DES PARTIES AU PROTOCOLE DE KYOTO | UN | مشاريع مقررات بشأن القضايا المنهجية المتعلقة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو محالة إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتمادها |
Il souhaitera peutêtre aussi recommander des projets de décisions sur cette question à la COP et à la COP/MOP. | UN | وقد تود أيضاً توصية مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بوضع مشاريع مقررات بشأن هذه المسألة. |
projets de décisions sur d'autres questions énumérées à l'alinéa c du paragraphe 49 du document | UN | مشاريع مقررات بشأن المسائل الأخرى المحددة في الفقرة 49(ج) |
projets de décisions sur d'autres questions énumérées à l'alinéa c du paragraphe 49 du document | UN | مشاريع مقررات بشأن المسائل الأخرى المحددة في الفقرة 49(ج) |
projets de décisions sur d'autres questions énumérées à l'alinéa c du paragraphe 49 du document FCCC/KP/AWG/2008/8 | UN | مشاريع مقررات بشأن المسائل الأخرى المحددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8 |
projets de décisions sur d'autres questions énumérées à l'alinéa c du paragraphe 49 du document FCCC/KP/AWG/2008/8 | UN | مشاريع مقررات بشأن المسائل الأخرى المحددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8 |
c) Des projets de décisions sur d'autres questions abordées à l'alinéa c du paragraphe 49 du document FCCC/KP/AWG/2008/8. | UN | (ج) مشاريع مقررات بشأن المسائل الأخرى المحددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/8. |
Le présent rapport contient quatre projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social devra se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
Le présent rapport contient six projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير ستة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها. |
Le présent rapport contient trois projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها. |
Le présent rapport contient trois projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها. |
Le présent rapport contient quatre projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. | UN | ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسال التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le présent rapport contient trois projets de décision concernant des questions au sujet desquelles le Conseil économique et social doit se prononcer. | UN | يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le présent rapport contient quatre projets de décision concernant des questions sur lesquelles le Conseil économique et social doit se prononcer. | UN | يتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
Le Président de la Commission appelle l'attention de la Commission sur le document A/C.5/69/L.25 (sections A à E), qui contient cinq projets de décision relatifs aux états des incidences sur le budget-programme qui ont été présentés par le représentant de l'Inde, au nom du Président de la Commission. | UN | وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/69/L.25 (الفروع ألف إلى هاء)، التي تتضمن خمسة مشاريع مقررات بشأن بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية كان ممثل الهند قد قدمها بالنيابة عن رئيس اللجنة. |