"مشتبه به" - Traduction Arabe en Français

    • suspect
        
    • suspects
        
    • suspecté
        
    • soupçonné
        
    • présumé
        
    • suspecte
        
    • soupçonnée
        
    • suspectée
        
    Nous avons trouvé de l'ADN qui correspond au suspect de la victime numéro 2. Open Subtitles تمكننا من الحصول على حمض نووى يصل مشتبه به بالضحيه الثانيه
    L'autre n'est pas un suspect dans une enquête pour meurtre. Open Subtitles الفتى الاخر ليس مشتبه به في تحقيقات القتل
    Il n'y a qu'un seul suspect et dans quelques instants il sera présenté au juge Open Subtitles ليس هنالك سوى مشتبه به واحد وسيتمّ تقديمه بعد قليل أمام القاضي
    Les suspects n'optent pas tous pour le scanner corporel. UN ولا يلجأ كل مشتبه به إلى اختيار الفحص بالأشعة.
    Son père était un professeur connu pour être très critique sur la politique étrangère américaine, suspecté de liens avec des extrémistes. Open Subtitles والدهُ كان أُستاذا جامعياً معروفاً ،بإنتقاداتِه الشديدة للسياسات الخارجية الأمريكية مشتبه به بأن له علاقات مع المتطرفين
    Le journal du toqué vient de nous donner un suspect. Open Subtitles يبدو أن المذكرة الوسواسية قد أعطتنا مشتبه به
    Je sais qu'agir délicatement avec un suspect pour des raisons politiques n'est pas ton style. Open Subtitles حياة الناس أعلم أن التساهل مع مشتبه به لأسباب سياسية, ليس أسلوبك
    Parfois on relâche le suspect pour voir où il nous mènera. Open Subtitles أحيانًا نطلق سراح مشتبه به لنرى إلى أين يقودنا.
    Il a demandé si elle avait été agressée et si nous avions un suspect. Open Subtitles ثم سأل إن تم الاعتداء عليها وإن كان لدينا مشتبه به
    Je ne connais pas les détails, seulement qu'un suspect s'est suicidé il y a un mois. Open Subtitles لا أعلم التفاصيل فقط أن مشتبه به أطلق النار على نفسه قبل شهر
    Le FBI a t il un suspect en détention préventive. Open Subtitles هل المباحث الفيدرالية لديها مشتبه به في السجن
    On dirait que celui qui a écrit cette note est un bon premier suspect. Open Subtitles ويبدو أن من كتب هذا المذكرة هو أول مشتبه به جيدا.
    Si on ignore le fantôme, il n'y a plus qu'un suspect. Open Subtitles إن تجاهل المرء الشبح سيكون هناك مشتبه به واحد
    Qu'un suspect prenne votre arme quand vous tentiez d'en arrêter un autre sans renfort ? Open Subtitles أن يُخطف مشتبه به مسدسك بينما تحاولين اعتقال واحد آخر بلا دعم؟
    J'ai été appelé pour une surveillance. On suit un suspect. Open Subtitles تمت مناداتي الى عملية اننا نلاحق مشتبه به
    Vous nous l'avez fait suivre depuis qu'il est rentré, et jusqu'ici, nous n'avons vu aucun signe de communication avec quelqu'un de suspect. Open Subtitles لقد جلعتنا نتعقبه منذ ان عاد وحتى الآن لم نر دليلا على انه يتواصل مع احد مشتبه به
    J'étais juste en train de regarder s'ils avaient déjà un suspect. Open Subtitles كنتُ فقط أتفحص لو وجدوا مشتبه به إلى الآن؟
    Je refuse de vous laisser introduire une panoplie de suspects à moins que vous soyez en mesure de lier ces personnes à un événement dans cette affaire. Open Subtitles لن أسمح لك بإقحام كل مشتبه به محتمل إلا إذا لديك شيئاً ما يربط هؤلاء الأشخاص ببعض الأحداث التي في هذه القضية
    Pour ceux qui viennent de nous rejoindre, les suspects sont un homme et une femme. Open Subtitles حسنٌ, لأولئك الذين للتو انضموا لنا لدينا رجلٌ مشتبه به وكذلك امرأة
    Mon oncle, nous sommes ici parce que nous travaillons sur un homicide d'un contrebandier suspecté. Open Subtitles عمّي, نحنُ هنا لأننا نبحث عن مُجرم مشتبه به كمُهّرب غير شرعي
    Pensons à ce qu'il a fait au corps, en plus d'être soupçonné de deux autres meurtres ! Open Subtitles وذلك لم فعله بالجثة وما بعد ذلك. وايضاً أنه مشتبه به في قضيتي قتل.
    Il avait été engagé par le Fatah pour abattre un collaborateur présumé en compagnie d'un autre homme. UN وكانت قد كلفته فتح بقتل شخص مشتبه به بالتعاون مع السلطات الاسرائيلية مع رجل آخر.
    On te suspecte d'avoir empoisonné tout le monde dans l'avion. Open Subtitles انك مشتبه به بتسميم الجميع على تلك الطائرة
    À son avis, ce droit surgit lorsque, au cours d'une enquête, un tribunal ou le ministère public décide de prendre des mesures à l'égard d'une personne soupçonnée d'une infraction pénale ou la désigne publiquement comme telle. UN وفي رأي اللجنة أن هذا الحق يجب أن ينشأ عندما تقرر إحدى المحاكم أو إحدى سلطات الادعاء العام، أثناء التحقيق، أن تتخذ إجراءات ضد شخص مشتبه به بأنه ارتكب جريمة أو تسميه علنا بأنه مشتبه به.
    Tu as pactisé avec des membres connus et tu es suspectée d'avoir porté assistance à leurs actions terroristes. Open Subtitles لقد تعاملت مع أعضاء معروفين وكما انك مشتبه به بتقديم المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus