"مشروع برنامج عمل" - Traduction Arabe en Français

    • projet de programme de travail pour
        
    • le projet de programme de travail
        
    • un projet de programme d'action
        
    • projet de programme de travail des
        
    • projet de programme d'action de
        
    • 'un projet de programme de travail
        
    • du projet de programme de
        
    • Projet de programme d'action en
        
    • le projet de programme d'action
        
    • projet de programme de travail biennal de
        
    • son projet de programme de travail
        
    • documentation Projet de programme de travail
        
    Il contient le projet de programme de travail pour les séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN ويتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Un projet de programme de travail pour la prochaine session a été distribué à toutes les délégations pour examen. UN وقد تم تعميم مشروع برنامج عمل مقترح للدورة المقبلة على كل الوفود لتنظر فيه.
    Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    La délégation mexicaine a eu l'honneur de coordonner les travaux du groupe des 21 afin de présenter un projet de programme d'action à la Conférence du désarmement. UN وقد تشرف وفدي بتنسيق عمل مجموعة اﻟ ٢١ بهدف تقديم مشروع برنامج عمل إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Il contient le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Ce rapport apporte également une contribution importante à l'élaboration du projet de programme d'action de la Conférence. UN كما يقدم التقرير مدخلا مهما في إعداد مشروع برنامج عمل المؤتمر.
    Cette proposition répond à notre souhait constamment répété de disposer d'un projet de programme de travail sur la base duquel nous puissions discuter. UN ويستجيب هذا الاقتراح لما أعربنا عنه مراراً من رغبة في مشروع برنامج عمل يمكن أن نتخذه أساساً للنقاش.
    La principale question à traiter est celle d'un plan d'étalonnage des réseaux. Un projet de programme de travail pour la prochaine session est présenté en annexe au rapport intérimaire. UN والمسألة الرئيسية التي سينظر فيها هي وضع خطة لمعايرة الشبكات، ومرفق بالتقرير المرحلي مشروع برنامج عمل للدورة المقبلة.
    Il était saisi du projet de programme de travail pour la quarante-huitième session, établi par le Secrétaire général en consultation avec le Président du Comité. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    Il était saisi du projet de programme de travail pour la quarante-quatrième session, établi par le Secrétaire général en consultation avec le Président du Comité. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    Dans la même décision, le Comité a prié le Secrétariat d'établir pour sa troisième session un projet de programme d'action révisé, compte tenu de l'issue des consultations intersessions et des débats de sa deuxième session, ainsi que des documents ayant servi de base à ces débats. UN وفي المقرر نفسه، طلبت اللجنة التحضيرية إلى اﻷمانة العامة أن تعد مشروع برنامج عمل منقح للدورة الثالثة للجنة، استنادا إلى المشاورات التي تعقد فيما بين الدورات وإلى المناقشات التي تمت خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية والوثائق التي جرت على أساسها تلك المناقشات.
    Le Président du Comité préparatoire a établi un projet de déclaration et le Secrétariat un projet de programme d'action que le Comité préparatoire examinera à sa troisième session. UN وقد أعد رئيس اللجنة التحضيرية مشروع إعلان وأعدت اﻷمانة العامة مشروع برنامج عمل لكي تنظر فيهما اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    Ainsi que dans le courant de 1997, le Groupe des «Amis de 1999» a élaboré un projet de programme d’action relatif aux manifestations qui seront organisées à l’occasion du centenaire. UN ولذلك أعدت مجموعة " أصدقاء عام ١٩٩٩ " ، كما فعلت خلال سنة ١٩٩٧، مشروع برنامج عمل يتعلق بالاحتفالات التي ستنظم بمناسبة الذكرى المئوية.
    Il contient le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-septième session. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Il contient le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-sixième session. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Les informations contenues dans le présent rapport ont été abondamment utilisées lors de l'élaboration du projet de programme d'action de ladite conférence. UN كما قدم التقرير مدخلا مهما في إعداد مشروع برنامج عمل المؤتمر. ـ
    Les participants se sont efforcés de clarifier la notion de renforcement des capacités et ont examiné un projet de programme de travail détaillé. UN وسعى المشاركون إلى توضيح مفهوم بناء القدرات ونظروا في مشروع برنامج عمل شامل.
    et du projet de programme de travail biennal chiffré du Comité UN مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم
    A. Projet de programme d'action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement UN ألف - مشروع برنامج عمل للتنمية المستدامة للدول الجُزرية الصغيرة النامية
    RECOMMANDATIONS CONCERNANT le projet de programme d'action POUR LA TROISIEME DECENNIE DE LA LUTTE CONTRE LE RACISME ET LA DISCRIMINATION RACIALE 17 UN توصيــات مــن أجــل مشروع برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    projet de programme de travail biennal de la Troisième Commission UN مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة لفترة السنتين 2004-2005
    42. Le Comité soumettra à la Conférence des Parties les projets de décision découlant des travaux de sa neuvième session, ainsi que des recommandations concernant son projet de programme de travail biennal chiffré, lequel, conformément au paragraphe 8 de la décision 3/COP.8, est inscrit à l'ordre du jour de la neuvième session. UN 42- ستحيل لجنة العلم والتكنولوجيا إلى مؤتمر الأطراف مشاريع المقررات الناتجة من المداولات التي أجريت في دورتها التاسعة كما ستحيل التوصيات المقدمة بشأن مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف المدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة عملاً بالفقرة 8 من المقرر 3/م أ-8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus