Un organisme vivant encodé en binaire, sans ADN. | Open Subtitles | هو كائن بيولوجي مشفر مع معلومات ثنائية بدلا من الحمض النووي |
Mais ce comportement est encodé dans son ADN. | Open Subtitles | ولكن ذلك السلوك مشفر في حمضه النووي |
Voici une copie des transmissions de ce jour. Mais c'est codé. | Open Subtitles | هذة نسخة من الإرسال في هذا اليوم لكنه مشفر |
Connexion Cyber sur Major, maintenant active.. et non cryptée. | Open Subtitles | الإتصال العقلي الآلي إلى الرائد الآن نشط وغير مشفر. |
un code d'ouverture et un balayage de la rétine, complètement infaillible... | Open Subtitles | مفتاح مشفر ومسح للقرنية لا يمكن تزويره مطلقاً |
C'est chiffré. Pas de ISI, ni de CIA. Juste vous et moi. | Open Subtitles | انه مشفر لا الاستخبارات لا المباحث انا وانت فقط |
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal. | UN | ولأن هذه الأجهزة رقمية فإن لكل جهاز يعمل على نطاق التردد 406 ميغاهيرتز رمز فريد مشفر في إشارته لتحديد هويته. |
Certains passages sont en italien... mais le reste est encodé. | Open Subtitles | بعض من النص ايطالى ولكن معظمه مشفر |
- Composez le code du site bêta. - Le chevron un est déjà encodé. | Open Subtitles | أطلبوا البوابة لموقع بيتا - الشريط الأول مشفر - |
- Chevron trois encodé. - ll est temps d'y aller, capitaine. | Open Subtitles | شريط ثلاثة مشفر حان وقت الرحيل , كابتن |
Vous pensez que c'est codé ou truqué avec un GPS. | Open Subtitles | ربما كنت تعتقد أنه مشفر أو مزود بوحدة لتحديد المواقع ؟ |
Tout le reste est codé. | Open Subtitles | كل شيء آخر مشفر |
Le software va étre codé avec ce que vous verrez comme une porte rouge. | Open Subtitles | البرنامج مشفر مع ما ستراه كالباب الأحمر |
COMPAGNIE DE TÉLÉPHONE SOUTHCOAST Avec les puissantes méthodes de cryptage moderne... essayer de déchiffrer une communication cryptée est généralement inutile. | Open Subtitles | مع التشفير القوى الحالى , يكون عادة إهدار للوقت محاولة حل إتصال مشفر |
C'est en gros une clé de sécurité cryptée. | Open Subtitles | إنها في الأغلب مفتاح أمني مشفر |
Par téléconférence cryptée comme celle-ci. | Open Subtitles | مؤتمر تلفزيوني مشفر كهذا |
On est juste deux espions grillés qui vendent un livre de code. | Open Subtitles | نحن مجرد جاسوسين مطرودين يبيعون كتاب مشفر |
En la feuilletant, il semblerait que ce soit un livre de code. | Open Subtitles | لقد كنت اقلب صفحاته وأتضح لي أنه كتاب مشفر |
- C'est un Transpondeur chiffré bilatéral | Open Subtitles | ذلك مصمّم في إتجاهين جهاز إستقبال وإرسال مشفر |
Pendant qu'un drone est en vol, il renvoi des informations en continu sur une fréquence codée à la personne qui le contrôle depuis la terre. | Open Subtitles | أثناء طيران الآليات تعيد معلومات مستمرة على تردد مشفر |
b. Des données stockées sous forme chiffrée sur un support (par exemple dans le cas de la protection des droits de propriété intellectuelle) lorsque le support est vendu au grand public en lots identiques; ou | UN | ب - المعلومات المخزنة على وسائط حاسوبية بشكل مشفر (مثلا، بصدد حماية حقوق الملكية الفكرية) عندما تعرض هذه الوسائط للبيع للجمهور في مجموعات متطابقة؛ |
J'ai réussi à accéder à son compte, mais le cryptage le rend inaccessible. | Open Subtitles | دخلت على حسابه من شبكتهم لكنه مشفر. حائط آخر مسدود |
C'est si cryptique. | Open Subtitles | كل شيء مشفر للغاية |
Et achète-toi un cryptophone. | Open Subtitles | و إشتري لنفسك هاتف مشفر |
Depuis quand un serveur a un téléphone portable ultra encrypté ? | Open Subtitles | منذ متى النادل أصبح يمتّلك هاتفاً مشفر بشكل كبير؟ |