"مشكله مع" - Traduction Arabe en Français

    • un problème avec
        
    • problèmes avec
        
    • pose un problème
        
    • souci avec
        
    • problème avec une
        
    Si quelqu'un avait un problème avec Lyman Ellis, il s'adresse à vous en ce moment. Open Subtitles لو كان هناك أي أحد لديه مشكله مع لايمان إليس فأنت تنظر له
    Et si quelqu'un est en train d'écouter, et qu'il a un problème avec ça, qu'il aille au diable ! Open Subtitles واذا كان هناك احد يستمع لي واذا كان احد لديه مشكله مع ذلك فلتذهبو للجحيم جميعكم
    Si quelqu'un a un problème avec cette idée-là, j'aimerais l'entendre. Open Subtitles الان، ان كان لاي احد ما مشكله مع هذه الفكره اود ان أسمع عن ذلك.
    Mais si vous avez quelques problèmes avec cet arrangement, nous en parlerions, parce que j'ai besoin de savoir si je peux continuer à travailler ici. Open Subtitles لكن إذا كان لديك مشكله مع هذا الإتفاق فعلينا أن نتحدث لأنني أريد أن أعرف إذا كان بإمكاني مواصله العمل هنا
    Est-ce que vous ou un membre de votre famille a des problèmes avec l'alcool ? Open Subtitles هل لديك أنت أو أحد من عائلتك مشكله مع الإدمان عالكحول؟
    Hakeem veut passer en dernier et je suis encline à accepter sauf si ça te pose un problème. Open Subtitles حكيم يريد ان تكون كلماته في النهايه وانا اود ان اعطيه ذلك , الا اذا كان لديك مشكله مع ذلك
    Quelqu'un avait un problème avec un gros lard et l'a torturé. Open Subtitles شخص ما كان لديه مشكله مع شخص بدين وعذبه. الأمر بمثل هذه لابساطه
    Si t'as un problème avec ma conception du temps, tu ferais bien de cracher le morceau tout de suite. Open Subtitles لديك مشكله مع قائمتى يا بنى أفضل لك الآن أن تبصقها للخارج
    Si tu as un problème avec la manière dont j'élève mes enfants, pourquoi tu ne le dis pas ? Open Subtitles لديك مشكله مع تربيتي لي اطفالي لماذا فقط تقولها؟
    Alors non seulement tu as un problème avec le capitalisme et le gouvernement, mais maintenant aussi avec la famille ? Open Subtitles ليس لديك مشكله فقط مع الرأسماليه والحكومه الآن لديك مشكله مع الروابط العائليه
    .. si elle est la seule qui a un problème avec les garçons .. Open Subtitles ..ان كانت هي لوحدها لديها مشكله مع الشباب
    Quelqu'un a un problème avec une figure de l'autorité... Open Subtitles شخص ما لديه مشكله مع السُلطات .... لأكتشاف
    Elle a un problème avec les amphétamines. Open Subtitles هي لديها مشكله مع الأمفيتامين "الأمفيتامين: علاج للتّغلب على الإجهاد"
    un problème avec la Métro ? Open Subtitles هل هناك مشكله مع شرطه العاصمه؟
    Y a-t-il un problème avec le goutte à goutte ? Open Subtitles هل هناك مشكله مع جهاز التقطير؟
    Rappelez-vous la semaine dernière on a dû reporter les essais parce qu'il y avait un problème avec les modes opératoires normalisés ? Open Subtitles أتتذكر الأسبوع الماضي اضطررنا أن نؤجل الاختبارات الخاصه به بسبب وجود مشكله مع منظمة "إجراءات العمليات القياسية"
    Vous savez, il a des problèmes avec sa voiture, mais je suis sûre qu'il sera là très bientôt. Open Subtitles تعلم انه لديه مشكله مع سيارته انا متاكده بانه سيكون هناك قريبا جدا
    Je suis pas au courant de tous ses dossiers, mais s'il avait eu des problèmes avec un client, il m'en aurait parlé. Open Subtitles لكن لو كان لديه مشكله مع الزبائن لكان اخبرني
    Je n'ai pas eu de problèmes avec les rénovations. Open Subtitles إننى لم أفتعل أي مشكله مع الإصلاحات التى كنت اعملها
    Ça pose un problème à certains mecs, mais pas à moi. Open Subtitles أتدرين, ان بعض الرجال لديهم مشكله مع ذلك
    En fait, j'ai un souci avec l'article 14, le 2e paragraphe. Open Subtitles فى الواقع, أسفه , اعتقد ان لدى مشكله مع الباب 14، الفقرة الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus