Homme, la trentaine, à pied, qui se dirige vers l'est. | Open Subtitles | رجل في منتصف الثلاثينيات، يتجه مشياً باتجاه الشرق |
Le suspect s'approche à pied, avec les recettes dans un panier. | Open Subtitles | المشبوه يَقتربُ مشياً على الأقدام، الوَصْفات المسروقة في السلةِ. |
Environ 58 % d'entre eux s'y rendent à pied. | UN | ونحو 58 في المائة من سكان الريف يذهبون إلى المرافق الصحية مشياً على الأقدام. |
Selon les ordres, la dernière recrue arrivée au vaisseau devait marcher. | Open Subtitles | وفقاً للأوامر أخر متدرب يصل المركبة سيعود مشياً للقاعدة |
On ferait mieux de marcher et parler, une limonade ? | Open Subtitles | الافضل أن نتحدث مشياً هل اشتري لك ليموناده؟ |
Mais tu m'as déjà dit pourquoi tu boitais... parce que tu as marché pendant des jours avec un pied cassé juste pour retourner auprès de ton fils. | Open Subtitles | أخبرتني سبب إصابة تلك الساق مِنْ قبل لأنّكَ سرتَ مشياً على الأقدام لأيّام على قدم مكسورة فقط لتعود لابنك |
On ne peut les atteindre que par hélicoptère ou, à défaut, après plusieurs jours de marche ou de navigation sur les cours d'eau. | UN | فهذه المناطق لا يمكن الوصول إليها إلا بطائرة عمودية وإن لم توجد فبالسفر مشياً أو عبر ممر مائي لعدة أيام. |
Les malades devaient parfois parcourir de longues distances à pied pour recevoir des soins urgents. | UN | وكان المرضى في بعض الأحيان يقطعون مسافات طويلة مشياً على الأقدام لتلقي علاج عاجل. |
Deux fois par jour, Jina faisait plusieurs kilomètres à pied pour aller chercher de l'eau, souvent insalubre et non potable. | UN | وكانت جينا تقطع عدة كيلومترات مرتين يومياً مشياً على الأقدام لجلب الماء، وهو غالباً ماء غير آمن وغير نظيف. |
Son fils, le patient, devait lui aussi entrer à pied avec un déambulateur et pas dans l'ambulance. | UN | وكان على ابنه المريض الدخول مشياً على الأقدام وليس بسيارة الإسعاف. |
Allison et ses amis se rendent à pied au festival. | Open Subtitles | أليسون وأصدقائها سيذهبون مشياً إلى المهرجان. |
Attends. On doit y aller à pied. | Open Subtitles | ــ نعم أيّها الرّقيب , إنتظر , علينا أن نذهب إلى هناك مشياً على الأقدام |
Il a été piégé par deux Noirs, probablement à pied. | Open Subtitles | تم التربص به من قبل زنجيين رجلين ربما مشياً على الأقدام |
Celui-ci se trouve sur Queen Street, à 10 minutes à pied de la gare. | Open Subtitles | ومحل الأحذية في شارع كوين, على بعد 10 دقائق مشياً من محطة القطار |
C'est à dix minutes à pied en montant la colline. | Open Subtitles | انه على بعد 10 دقائق مشياً فوق التل |
Ecoutez, Je dois les trouver. Ils vivent à Deptford. Je peux marcher. | Open Subtitles | يجب ان اجدهم، انهم يعيشون فى ديبتفورد، سأذهب مشياً |
Ouais, mais proche de marcher c'est pas vraiment marcher, pas vrai ? | Open Subtitles | أجل ، لكن القرب من المشي لا يعتبر مشياً حقاً أليس كذلك ؟ |
Mais maintenant, je ne vais plus avoir un travail vers lequel marcher ou un appartement. | Open Subtitles | لكن الآن لن يكون لدي عمل لأذهب إليه مشياً أو شقة لأخرج منها. |
Je me suis garé à quelques miles et j'ai marché. | Open Subtitles | توقفت على بعد ميلين من هنا وجئت مشياً. |
En fait, la population entière de Trinité-et-Tobago a accès à des installations de traitement médicales qui sont équipées d'un stock disponible de 20 médicaments essentiels et sont à moins d'une demi-heure de marché ou de voyage. | UN | ومن الوجهة العملية، تتاح لمجموع سكان ترينيداد وتوباغو إمكانية الاستفادة من مرافق العلاج الطبي المزودة بــ 20 عقاراً أساسياً، وتقع في حدود ساعة واحدة مشياً أو بوسائل الانتقال. |
Il leur a fallu deux jours de marche pour rejoindre Blida. | UN | واستغرقت عودتهن مشياً إلى البليدة يومين. |
C'est ta façon de dire que je serai le seul à aller vers lui à pieds ? | Open Subtitles | أهذهِ طريقتُكِـ الذكيّة لتخبرينني بأنَّه أنا من سيذهب إليه مشياً ووجهاً لوجه؟ |
On dirait bien qu'on rentre en nageant et en marchant. | Open Subtitles | يبدو بأنَّنا سنسبحُ للمنزل ونذهب مشياً على الأقدام أيضاً |
Promenez-vous au soleil | Open Subtitles | تعال مشياً في الشمسِ |
Donc, tu arrives à pied depuis le sud, et moi et Devon seront dans une voiture banalisée ici. | Open Subtitles | لذا اقترب للمكان مشياً بالأقدام ولي و"ديفون" سنكون في سيارة غير معلمه |
Ce n'est pas un piéton, malgré sa virtuosité pédestre. | Open Subtitles | وليس مشياً هذه المفارقة نظراً لبراعة قدميه الثقيلتين |