"مصاص دماء" - Dictionnaire arabe français

    مَصَّاص دِمَاء

    locution nominale

    مَصَّاص دِمَاء

    nom

    "مصاص دماء" - Traduction Arabe en Français

    • un vampire
        
    • vampires
        
    • de vampire
        
    • le vampire
        
    • en vampire
        
    • vampire de
        
    Alors tu es un vampire qui peut sortir dans la journée. Open Subtitles إذاً فأنت مصاص دماء قادر على تحمل أشعة الشمس.
    Je me suis occupée d'un vampire ado et d'un fantôme on dirait un roman pour ados, dit à haute voix. Open Subtitles قضيت على مصاص دماء مراهق وشبح والتي تبدو كرواية للكبار فقط إن نطقت ذلك بصوتٍ عالٍ
    Plus probablement par un accident de voiture, ou une maladie cardiaque, mais éventuellement par un vampire. Open Subtitles على الأرجح حادث مواصلات.. أو مرض في القلب، لكن ربما بسبب مصاص دماء.
    Je savais qu'elle allait voir un vampire pour le venin, mais inutile d'être un génie pour voir que t'es encore accro à elle. Open Subtitles انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة
    J'ai aussi pensé que... s'il y a des chasseurs de vampires en liberté habiter toute seule près de leur base n'est probablement pas une super idée. Open Subtitles أنا أيضا أفكر ذلك، كما تعلمون، إذا كان هناك مصاص دماء الصيادين على فضفاضة ثم الذين يعيشون وحدهم الحق قاعدة وطنهم
    Un soir, quand je suis rentrée, il avait mis un costume de vampire. Open Subtitles ذات ليلة، عدتُ للمنزل ووجدته يرتدي زيّ مصاص دماء
    Un de mes clients hier était un vampire, et ils le vidaient sur le parking. Open Subtitles أحد زبائني من الليله الماضيه كان مصاص دماء وكانوا يستنزفونه في المواقف
    Et comment peux-tu être aussi brave et stupide pour traiter un vampire d'arrogant et de désinvolte? Open Subtitles وكيف لكِ أن تكوني شجاعة للغاية وحمقاء لتنعتي مصاص دماء بالغطرسة ولباقة اللسان؟
    Les vampires ont su qu'il pourrait plus jamais être un vampire, et ils l'ont quitté. Open Subtitles فعلم مصاصي الدماء بأنه ما عاد يستطيع أن يظل مصاص دماء فتركوه
    un vampire devrait être plus intelligent que ça, non ? Open Subtitles تعتقدين أكثر ما يعرفه مصاص دماء هو الطعن
    C'est juste un vampire riche. C'est tout ce que je savais avant ce soir Open Subtitles مجرّد مصاص دماء ثريّ هذا كل ما عرفته لغاية هذه الليلة
    un vampire vieux de 3000 ans qui ne s'est pas nourri depuis plus d'un an. Open Subtitles مصاص دماء عمره ثلاثة آلاف عام، لم يتغذ منذ أمثر من عام
    Être un vampire au XXe siècle c'est un vrai cauchemar ! Open Subtitles كون المرء مصاص دماء في القرن العشرين أشبه بكابوس
    Ce matin-là, je n'étais pas encore un vampire, et j'ai vu mon dernier lever de soleil. Open Subtitles في هذا الصباح لم أكن أصبحت مصاص دماء بعد وشاهدت أخر شروق شمس
    Si vous me voyez comme un vampire assoiffé de sang, soit. Open Subtitles إذا كنتم تعتبروننى مصاص دماء يمص دماء البشر، جيد
    Tu as mal choisis ton jour pour devenir un vampire que veux tu ? Open Subtitles أعتقد أنك أخترت يوم سيئ لتصبح فيه مصاص دماء ماذا تريد؟
    C'est comme avoir un vampire à un battement de cœur du bureau Oval. Open Subtitles اشبه بوجود مصاص دماء على مقربة نبضة من البيت البيضوي
    Je laisserais jamais un vampire goûter à mon sang. Open Subtitles يستحيل أن أدع مصاص دماء يشرب من دمي طواعية.
    Un d'eux m'a même demandé s'il n'était pas un vampire. Open Subtitles حتى أن أحدهم يتساءل عما إذا كان مصاص دماء.
    Il n'y a pas que les vampires qui ont un penchant pour le sang. Open Subtitles أنت لا تحتاج أن تصبح مصاص دماء لتحصل على طعم الدم
    Alors lève-toi, prend une douche, fais cette coupe de cheveux de vampire disco. Open Subtitles حتى الحصول على ما يصل، الاستحمام، تفعل ذلك ديسكو مصاص دماء شيء مع شعرك.
    Puis le vampire, votre parrain, vous nourris de son propre sang. Open Subtitles ثمّ مصاص دماء ؟ المولى، يَغذّيك من دمَّهم الخاصَ
    Quoi, vous alliez laisser me transformer en vampire juste pour obtenir ses clés? Open Subtitles ما، كنت ستعمل دعه تتحول لي إلى مصاص دماء فقط للحصول على مفاتيحه؟
    C'est interdit pour un vampire de tuer un vampire. Open Subtitles هذا ممنوع فى قوانين مصاصو الدماء لتقتل مصاص دماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus