"vampire" - Dictionnaire français arabe

    "vampire" - Traduction Français en Arabe

    • مصاص
        
    • مصّاص
        
    • مصاصة
        
    • مصّاصة
        
    • مصاصي
        
    • مصّاصي الدماء
        
    • لمصاص
        
    • بمصاص
        
    • مصاصى
        
    • لمصّاص
        
    • مصّاصين
        
    • مصاصين
        
    • مصاصه
        
    • لمصاصي الدماء
        
    • مصاصو
        
    Alors tu es un vampire qui peut sortir dans la journée. Open Subtitles إذاً فأنت مصاص دماء قادر على تحمل أشعة الشمس.
    Je me suis occupée d'un vampire ado et d'un fantôme on dirait un roman pour ados, dit à haute voix. Open Subtitles قضيت على مصاص دماء مراهق وشبح والتي تبدو كرواية للكبار فقط إن نطقت ذلك بصوتٍ عالٍ
    On a eu une folle orgie entre vampire hier soir. Open Subtitles كان لدينا مصاص دماء العربدة المجنونة الليلة الماضية
    Tu es traqué par un vampire et maintenant tu saignes ? Open Subtitles إنّكَ مُطارد من قبل مصّاص دماء والآن أنتَ تنزف؟
    Il y a longtemps, j'étais une nénette genre vampire gothique. Open Subtitles كــان يـا مـا كــان كنت مصاصة دماء مثيرة
    Ma femme est partie parce qu'elle préférait être un vampire qu'être mariée avec moi. Open Subtitles زوجتي هجرتني لأنّها آثرت الغدوّ مصّاصة دماء عن البقاء زوجة لي.
    Qu'est-ce que tu préfères dans le fait d'être un vampire ? Open Subtitles ما هو الشيء المفضل لديك عن كونه مصاص دماء؟
    Plus probablement par un accident de voiture, ou une maladie cardiaque, mais éventuellement par un vampire. Open Subtitles على الأرجح حادث مواصلات.. أو مرض في القلب، لكن ربما بسبب مصاص دماء.
    Quand un vampire prétend être un humain, ils peuvent juste s'appeler Open Subtitles حينما يدّعي مصاص الدماء بأنهُ إنسان يمكنهم تسمية أنفسهم..
    Je savais qu'elle allait voir un vampire pour le venin, mais inutile d'être un génie pour voir que t'es encore accro à elle. Open Subtitles انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة
    C'est une journaliste de Buzzwire. Elle a crée cette histoire de vampire. Une Beth quelque chose. Open Subtitles إنها صحفية من بيزواير ، إنها هي من بدأت بقصة مصاص الدماء ..
    Puis le vampire, votre parrain, vous nourris de son propre sang. Open Subtitles ثمّ مصاص دماء ؟ المولى، يَغذّيك من دمَّهم الخاصَ
    Les choses ont mal fini, même pour un vampire de base. Open Subtitles لم تنتهِ الأمور بخير, حتى مع قواعد مصاص الدماء
    Un de mes clients hier était un vampire, et ils le vidaient sur le parking. Open Subtitles أحد زبائني من الليله الماضيه كان مصاص دماء وكانوا يستنزفونه في المواقف
    Chaque instant de mes 146 dernières années a été dominé par la douleur d'être un vampire. Open Subtitles كلّ لحظة قضيتها خلال آخر 146 عام كنتُ أتضوّر ألمًا، لكوني مصّاص دماء
    Comment pourrais-tu interroger un vampire qui est pratiquement mort d'une morsure de loup ? Open Subtitles فكيف بدونه ستقدر على استجواب مصّاص دماء هالك إثر عضّة مذؤوب؟
    Il a été gelé en statue de vampire pendant 2000 ans. Open Subtitles إنّه مُجمّد منذ 2000 عام مثل تمثال مصّاص دماء
    ou " Docteur Sexy vampire retourne à la fac " Open Subtitles أو الدكتورة مصاصة الدماء المُثيرة التي تعود للجامعة
    Tu savais que je ne voudrais jamais être un vampire, avant même qu'on ait posé le pied sur cette montagne. Open Subtitles تعلم أنّي لم أودّ يومًا الغدوّ مصّاصة دماء حتّى قبلما نخطو خطوة واحدة لصعود ذلك الجبل
    Si chaque vampire arrête de se nourrir, ces pervers vont savoir que nous sommes au courant. Open Subtitles إذا رفض كل مصاصي الدماء التغذي، فسيعلم هؤلاء الأوغاد الآدميين أننا فضحنا مكيدتهم،
    Mon père envisageait un monde sans vampire. Open Subtitles أبي تصوّر عالمًا خاليًا من مصّاصي الدماء.
    Durant presque deux siècles, depuis que je t'ai forcé à devenir un vampire, je me suis battu pour te transformer en l'homme qui mérite le bonheur qui l'attend en ce moment. Open Subtitles لكن خلال ما يقارب قرنين منذ جعلتك تتحول لمصاص دماء ناضلت لأحولك إلى الرجل الذي يستحق السعادة المتاحة الآن.
    Je suis tombé en amour avec un vampire qui me fait me sentir vivant. Open Subtitles أُغرمت بمصاص دماء يجعلني أشعر بأنّي حية.
    Et nous savons que, pendant le jour le vampire doit reposer dans sa terre natale. Open Subtitles كما نعرف انة خلال النهار00.. .يجب ان يرتاح مصاصى الدماء فى مدفنة0
    Qu'une ancienne sorcière m'ait transformé en vampire ou qu'il y a quatre mois, je me sois réveillé d'entre les morts ? Open Subtitles ماذا؟ أن ساحرة من غابر الدهر حوّلتني لمصّاص دماء؟ أم أنّي بُعثت من الموت منذ 4 أشهر؟
    Encore hier, elle vivait la grande vie de vampire. Elle ne veut pas le remède. Open Subtitles فهي كانت تستمع أمس بحياة مصّاصين الدماء المترّفة، لا أحسبها تريد الترياق.
    I'érotisme a toujours fait partie de Ia mythologie du vampire. Open Subtitles دائما هناك جوانب جنسية في مواضيع مصاصين الدماء
    -Tu es le premier qu'on va sacrifier pour faire venir le vampire. Ok mec ? Open Subtitles أنت من جعلها مصاصه دماء , صح , * تشاك * ؟
    C'était trop vampire Weekend et "Avatar" à l'intérieur. Open Subtitles جميع ما هناك من عطلة الأسبوعية لمصاصي الدماء ، وصور أفتار
    C'est un pistolet à vampire. Il faut percer le cœur. Open Subtitles إنهُ سلاح يُستخدم لتصويب وخرق قلب مصاصو الدماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus