"مصحة عقلية" - Traduction Arabe en Français

    • un asile
        
    • un hôpital psychiatrique
        
    • un établissement psychiatrique
        
    • institut psychiatrique
        
    Le seul fils de la famille Sharma est dans un asile psychiatrique. Open Subtitles ‎الابن الوحيد لعائلة شارما في مصحة عقلية
    Donc comment un individu à l'intérieur d'un asile aurait-il accès à un marteau à panne ronde. Open Subtitles فكيف يفعل شخص ما داخل مصحة عقلية على الحصول إلى مطرقة الكرة peen؟
    Tu veux savoir pourquoi j'ai pourrit dans un asile psychiatrique pendant les 15 dernières années ? Open Subtitles هل تريد أن تعلم سبب تعفني في مصحة عقلية لل15 سنة الماضية؟
    Le mari a demandé à la cour de délivrer une ordonnance de protection pour interdire à l'auteur de s'approcher de lui ou de leur fille, et l'obliger à se faire interner dans un hôpital psychiatrique. UN وطلب الزوج إلى المحكمة إصدار أمر حماية لمنع صاحبة البلاغ من الاقتراب منه أو من ابنتهما وإرغامها على دخول مصحة عقلية.
    Enferme-moi dans un hôpital psychiatrique, je m'en fiche, mais surtout pas d'injection. Open Subtitles إحتجزني في مصحة عقلية أيا كان، ولكن بدون إبر
    Je voulais qu'elle passe le reste de sa vie à regarder un mur dans un établissement psychiatrique, à parler toute seule aux fantômes. Open Subtitles أردتها أن تقضي بقية أيامها محدقة في الحائط في مصحة عقلية متمتة لنفسها عن الأشباح
    En fait c'était une overdose, ce qui l'a mené en institut psychiatrique. Open Subtitles في الواقع كانت جرعة مخدرات زائدة والتي أدخلته مصحة عقلية
    Mais chez nous, c'était un asile psychiatrique. Open Subtitles فقط في سان فرانسيسكو الخاصة بنا إنها مصحة عقلية
    Vous n'êtes pas le cul sur une chaise à étudier la vie d'un asile. Open Subtitles لكنك ليست فى الدراسة قرات عن الحياة فى مصحة عقلية
    Je voudrais indiquer clairement que, peu m'importe la raison et la personne vexée, je déplore sincèrement toute analogie faite, en particulier par l'un d'entre nous, tendant à nous qualifier, nous membres de l'Assemblée, d'aliénés dans un asile de fous. UN أود حقا أن أوضح أنني، لأي سبب كان استخدم تلك اللغة - ولا يعنيني من يشعر بالمضايقة - اعترض حقا على أي تشبيه استخدم، وخاصة من الداخل، قد يكون فيه ميل إلى وصفنا في الجمعية بأننا محتجزون في مصحة عقلية.
    J'étais dans un asile pendant 5 jours. Open Subtitles ‎لقد كنت في مصحة عقلية لمدة 5 أيام
    Ils pourraient vous mettre dans un asile d'aliénés. C'est là que vous devriez être ! Open Subtitles عليهم وضعك في مصحة عقلية هُناك حيث تنتمي!
    Thomas, il y a à peine deux jours, elle était dans un asile de fous. Open Subtitles توماس، قبل يومين، كانت في مصحة عقلية.
    Il n'aime pas être fixé par n'importe qui dans un hôpital psychiatrique. Open Subtitles انة فقط لا يحب ان يتم التحديق فية بواسطة شخص عشوائى فى مصحة عقلية
    Ici, c'est un hôpital psychiatrique, pas un service d'urgences. Open Subtitles لحظة واحدة , يا عزيزتى .... أنتى لا تفهمين إنها مصحة عقلية ....
    Tu es dans un hôpital psychiatrique. Open Subtitles أنت في مصحة عقلية.
    c'est un hôpital psychiatrique. Open Subtitles أنت تعلم بأنها مصحة عقلية
    Oh, je suis désolée. Je suis dans un hôpital psychiatrique. Open Subtitles آسفة، أنا في مصحة عقلية
    Il ne cessait de lui répéter qu'elle dépendait de lui pour rester en Bulgarie et l'a menacée de la faire emprisonner, interner dans un établissement psychiatrique ou expulser vers la Gambie, sans sa fille, si elle résistait. UN وكان يقول لها باستمرار أن بقاءها في بلغاريا يتوقف عليه ويهددها بأنه، إذا قاومته، يستطيع سجنها أو إيداعها في مصحة عقلية أو ترحيلها إلى غامبيا دون ابنتها.
    Molly, ton père suicidé dans un établissement psychiatrique ... après qu'il a été reconnu coupable du meurtre de votre mère. Open Subtitles مولي) والدك أنتحر في مصحة عقلية) بعد أن تمت أدانته بقتل والدتك
    - C'est un patient dans un établissement psychiatrique. Open Subtitles -إنه مريض في مصحة عقلية
    Il dit que ce n'est pas un institut psychiatrique, mais une communauté thérapeutique... Open Subtitles ويقول أنها ليست حقا مصحة عقلية... هو المجتمع العلاجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus