"مطبخك" - Traduction Arabe en Français

    • ta cuisine
        
    • votre cuisine
        
    • la cuisine
        
    • cuisines
        
    C'est comme voir un flic en pantalon de jogging dans ta cuisine après qu'il a couché avec ta sœur. Open Subtitles انه مثل ان ترى شرطي بسروال متعرق في مطبخك بعد ان امضى ليلته مع شقيقتك
    Ces vagabonds ont cuisiné un dîner de Thanksgiving dans ta cuisine. Open Subtitles لقد طبخ هؤلاء المتشردين عشاء عيد الشكر في مطبخك
    Ne sois pas étonnée de me trouver debout dans ta cuisine quand tu rentreras, parce que j'y suis. Open Subtitles لا تتفاجئي اذا وجدتيني أقف في مطبخك اذا وصلتي إلى المنزل لأن هناك حيث اتواجد
    En souvenir de nous qui faisions l'amour dans votre cuisine, et dans vos phantasmes. Open Subtitles في ذكرى ممارستنا للحب في مطبخك و في خيالاتك، ساعدني الآن
    Ne vous en faîtes pas. votre cuisine sera prête dans 3 semaines. Open Subtitles لا تقلقي ، سيتم الانتهاء من إعادة بناء مطبخك خلال 3 أسابيع
    La même paille que les techniciens ont trouvée dans la cuisine. Open Subtitles نفس نوع القش الذي وجده الخبراء في مطبخك يومها
    C'est comme si quelqu'un venait dans ta maison par effraction, tirait sur ton chien, mangeait ton chat, pêchait dans ton aquarium, mettait le feu à ta cuisine, et pissait dans ton lit. Open Subtitles كما لو أن شخصًا دخل منزلك إقتحم، وأطلق النار على كلبك، وأكل قطتك وإصطاد السمك من حوضك وأضرم النيران في مطبخك
    Il y a un mort dans ta cuisine avec une épée qui dépasse de sa poitrine. Open Subtitles ثمّة فتاة ميتة في مطبخك وهناك سيف مخترق صدرها.
    La partie sur la découverte du corps dans ta cuisine fonctionne bien. Open Subtitles الجزء الذي تذكرين فيه إيجاد الجثة في مطبخك جيد.
    "Une fois dans ta cuisine, elles voudront la clé de ta maison." Open Subtitles عندما يدخلن إلى مطبخك ما عليك إلاّ إعطاءهن مفتاح منزلك
    Je t'ai fait un prêt pour ta cuisine! Open Subtitles القروض التي أعطيتها لك لتشطيب مطبخك الذي لم تبنيه أصلاً
    Hey ! Tu fais toujours des dissections si proches de ta cuisine ? Open Subtitles هل دائما تقومين بالتشريح بهذا القرب من مطبخك ؟
    Tu serais debout dans ta cuisine, en buvant du lait à la bouteille alors que je l'ai interdit ! Open Subtitles واقفا في مطبخك تشرب الحليب مباشرة من الوعاء كما اخبرتك بان لا تفعل
    Tu sais, quand tu t'étais lancée dans la réfection de ta cuisine ? Open Subtitles ليز .. تتذكرين منذ عدة سنوات عندما دخلتى مطبخك
    Tu vas te coucher en te demandant s'il y a un cadavre dans ta cuisine ? Open Subtitles ستخلدين إلى سريرك ليلاً وتتسائلين عما إذا كان هناك جثة في مطبخك
    L'arme du crime était un couteau de votre cuisine avec vos empreintes dessus. Open Subtitles سلاح القتل كان سكين من مطبخك عليه بصماتك..
    Je vais venir dans votre cuisine pour vous cuisiner un plat et avec 10 000 dollars à gagner, ça a intérêt à être bon parce qu'Ignacio Suarez, je vous défie pour une "Baston en cuisine" ! Open Subtitles سوف آتي الى مطبخك لأعد طبقك ومع 10000دولار في الخط فيجب ان يكون جيداً
    C'est comme avoir un chef étoilé dans votre cuisine ! Open Subtitles rlm; وكأن هناك طاهياً مشهوراً على مستوى العالم rlm; في مطبخك الخاص!
    Ça sent bon, dans votre cuisine ! Open Subtitles الرائحة القادمة من مطبخك لذيذه.
    Et si j'allais nous chercher à manger dans la cuisine ? Open Subtitles ما رأيك أن أفتش مطبخك وأبحث لنا عن شئ نأكله؟
    Vous me voulez pas dans la cuisine, vous me voulez pas sur le divan. Open Subtitles لا بأس، لا تريدني في مطبخك ولا تريدني على الأريكة
    Nous nous retrouverons à vos cuisines dans un quart d'heure. Open Subtitles يمكنك الذهاب حول مطبخك معي في ربع ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus