"معال" - Traduction Arabe en Français

    • à charge
        
    • la charge
        
    • e
        
    • conjoint
        
    • charge de
        
    • Quand
        
    Un supplément de six couronnes par jour est versé pour chaque enfant à charge de moins de 18 ans. UN وتمنح إضافة قدرها ٦ كرون في اليوم عن كل ابن معال دون سن ٨١ سنة.
    L'allocation chômage hebdomadaire est de 50,25 livres sterling, avec un supplément de 24,70 livres sterling par semaine pour tout adulte à charge. UN ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الأسبوعي 25.50 جنيه إسترليني، أي بزيادة 24.7 جنيه في الأسبوع عن كل راشد معال.
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Les cotisations sont obligatoires pour les employeurs et les salariés, et l'on comptait 25 000 assurés sociaux pour 6 500 personnes à charge enregistrées. UN وتعد المساهمات إلزامية للجهات المستخدمة والمستخدمين وهناك قرابة 000 25 مساهم و 500 6 معال مسجل.
    L'allocation chômage hebdomadaire est de 37,20 livres sterling, avec un supplément de 18,30 livres sterling par semaine pour tout adulte à charge. UN ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الأسبوعي 37.20 جنيها إسترلينيا، مع زيادة قدرها 18.20 جنيها إسترلينيا أسبوعيا عن كل معال.
    iii) Quand le fonctionnaire n'a pas de conjoint à charge, il lui est versé une indemnité annuelle unique pour l'une des personnes ci-après, si elle est à sa charge : père, mère, frère ou soeur. UN ' ٣ ' في حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غير عن شخص معال ثانوي إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت.
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation des service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمـة
    iii) Quand le fonctionnaire n'a pas de conjoint à charge, il lui est versé une indemnité annuelle unique pour l'une des personnes ci-après, si elle est à sa charge : père, mère, frère ou soeur. UN ' ٣` في حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غير عن معال من الدرجة الثانية إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت.
    S'ils ont un ou plusieurs enfants à charge, le montant de l'indemnité prévu pour les fonctionnaires ayant des charges de famille est versé à celui des deux conjoints qui reçoit le traitement le plus élevé, et le montant prévu pour les fonctionnaires sans charges de famille est versé à l'autre conjoint. UN وإذا كان لهما ولد معال أو أولاد معالون، دفع البدل بمعدل المعيل للزوج ذي المرتب اﻷعلى ودفع للزوج اﻵخر بمعدل غير المعيل.
    S'ils ont un ou plusieurs enfants à charge, le taux prévu pour les fonctionnaires ayant des charges de famille s'applique à celui des deux conjoints qui reçoit le traitement le plus élevé, et le taux prévu pour les fonctionnaires sans charges de famille s'applique à l'autre conjoint. UN فإذا كان لهما ولد معال أو أولاد معالون يطبق معدل المعيل على الزوج ذي المرتب اﻷعلى ومعدل غير المعيل على الزوج اﻵخر.
    S'ils ont un ou plusieurs enfants à charge, le montant de l'indemnité prévu pour les fonctionnaires ayant des charges de famille est versé à celui des deux conjoints qui reçoit le traitement le plus élevé, et le montant prévu pour les fonctionnaires sans charges de famille est versé à l'autre conjoint. UN فإذا كان لهما ولد معال أو أولاد معالون، يدفع البدل بمعدل المعيل للزوج ذي المرتب اﻷعلى وبمعدل غير المعيل للزوج اﻵخر.
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    L'enfant qui a moins de 16 ans pendant l'exercice fiscal n'est pas considéré comme un contribuable indépendant s'il est à la charge de l'un de ses parents ou de ses deux parents. UN ولا يعتبر الطفل الذي يقل عمره عن ٦١ سنة خلال السنة الضريبية دافع ضرائب مستقلاً إذا كان ذلك الطفل معال من والديه.
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, n'a ni enfant à charge ni conjoint(e) UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus