Suppression de 1 poste de spécialiste adjoint des établissements humains | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون لشؤون المستوطنات البشرية |
M. Augusto Willemsen Díaz, procureur adjoint aux droits de l'homme; Mgr Gerardi, évêque auxiliaire de Guatemala | UN | السيد أوغستو ويليمسن دياز، معاون المدعي العام لحقوق اﻹنسان، والمونسينيور خيراردي، اﻷسقف المعاون لغواتيمالا. |
La nomination d'une femme professeur d'université au poste de ministre adjoint de l'enseignement supérieur en 2012. | UN | تعيين أستاذة جامعية لمنصب معاون وزير التعليم العالي وذلك في العام 2012؛ |
Chercheur associé au Centre de droit international de l'Université libre de Bruxelles | UN | وباحث معاون في مركز القانون الدولي التابع للجامعة الحرة في بروكسل |
Depuis 1990 Professeur associé de droit à l'Université du Botswana, Gaborone (Bostwana) | UN | ١٩٩٠ حتى اﻵن جامعة بوتسوانا، غابورون، بوتسوانا، استاذ حقوق معاون |
Cela sera en partie compensé par la suppression d'un poste de fonctionnaire auxiliaire de la protection à la fin du troisième trimestre de l'année. | UN | وسيعوض جزئيا إنشاء الوظيفة بالغاء وظيفة موظف حماية معاون في نهاية الربع الثالث من العام. |
Directeur adjoint, affaires juridiques, Commission pour l'intégrité | UN | صالح عبود صالح معاون مدير الشؤون القانونية، هيئة النـزاهة |
Chaque ministère comprend un coordonnateur et un coordonnateur adjoint de la participation des femmes au développement. | UN | وتوجد في كل وزارة موظف تنسيق لإدماج المرأة في عملية التنمية وموظف تنسيق معاون. |
Professeur adjoint honoraire, Université d'Adélaïde (Australie) | UN | أستاذ فخري معاون لهيئة التدريس، جامعة أدلاييد، أستراليا |
Transformation d'un poste de fonctionnaire de l'information adjoint de 1re classe en poste de Volontaire des Nations Unies | UN | تحويل وظيفة موظف إعلام معاون إلى وظيفة متطوع في الأمم المتحدة |
Un juriste (adjoint de 1re classe) occupe également actuellement un poste temporaire à temps partiel au sein du Groupe. | UN | ويعمل حاليا في الوحدة أيضا موظف قانوني معاون مؤقت وغير متفرغ. |
Transformation de 1 poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats (Service mobile) en poste d'administrateur adjoint chargé de la gestion des contrats recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة موظف لإدارة العقود من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني معاون لإدارة العقود من الفئة الفنية |
Spécialiste adjoint de la protection de l'enfance | UN | موظف لشؤون حقوق الإنسان موظف معاون لحماية الأطفال |
Spécialiste associé des questions sociales (Département des affaires économiques et sociales) | UN | موظف معاون للشؤون الاجتماعية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
En outre, le Corps commun envisage de rechercher un financement du poste d'expert associé chargé d'aider au contrôle de la qualité. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم الوحدة السعي إلى الحصول على تمويل لوظيفة خبير معاون للمساعدة في ضبط النوعية. |
Un expert associé chargé de diriger le suivi de cette mise en œuvre et du niveau de conformité avec les directives a été sélectionné. | UN | وتم اختيار خبير معاون سيقود عملية قياس التنفيذ ومستوى التقيد بالمبادئ التوجيهية. |
Il faudra également continuer à s'attacher les services d'un expert associé. | UN | ويلزم أيضا استمرار خدمات خبير معاون واحد. |
Membre associé du Centre de droit international de l'Université de Bruxelles. | UN | عضو معاون في مركز القانون الدولي في جامعة بروكسل. |
Le Rivers Club est membre associé du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). | UN | نادي ريفرز هو عضو معاون في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Les postes de fonctionnaire chargé des relations extérieures recruté sur le plan national et d'administrateur auxiliaire chargé de la protection ont également été prorogés jusqu'à la fin de 1995. | UN | كما تم تمديد وظيفتي موظف علاقات خارجية من المستوى الوظيفي الوطني، وموظف حماية معاون حتى نهاية عام ٥٩٩١. |
Dispositifs explosifs improvisés Document soumis par le Collaborateur du Président | UN | الأجهزة المتفجرة المرتجلة، تقرير مقدَّم من معاون الرئيس |
Experts financiers associés pour les opérations offshore | UN | 9- خبير مالي معاون متخصص في المناطق الحرة |
Un auxiliaire chargé de l'appui, un assistant des témoins et un responsable opérationnel de plus devraient y suffire. | UN | وعادة ما يكفي وجود موظف دعم معاون إضافي، ومساعد لشؤون الشهود، وموظف ميداني. |
Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Hervé Ladsous, la Directrice générale adjointe de l'UNICEF, Yoka Brandt, et le Vice-Président associé de Save the Children, Greg Ramm, ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان أيضاً كل من إرفيه لادسو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام، ويوكا براندت، نائبة المديرة التنفيذية لليونيسيف، وكذلك غريغ رام معاون نائب رئيس منظمة إنقاذ الأطفال. |
L'acolyte de Satan, c'est moi. | Open Subtitles | معاون الشيطان، هذا أنا |