"معاًً" - Dictionnaire arabe français

    مَعًا

    adverbe

    "معاًً" - Traduction Arabe en Français

    • ensemble
        
    Si par "ensemble", vous voulez dire s'éclipser aux toilettes pendant 20 min, et ressortir débraillés ? Open Subtitles حَسناً، إن كنتِ تقصدين بذلك هل رأيتهما يدخلان معاًً إلى مرحاض الرجال لحوالي 20 دقيقة ثم يَخرجان نصف عاريين
    Si lundi chacun prolonge, nous le ferons. ensemble. Open Subtitles لذا بخصوص توزيع المهمات يوم الإثنين سنفعلها معاًً
    Seuls mais ensemble dans cet endroit qu'on appelle Tree Hill". Open Subtitles وحيدين ، ولكن معاًً فى مكان يدعى ترى هيل
    L'intervenant a proposé de considérer ensemble les questions de la liberté d'expression et du droit de réunion et invité à sensibiliser les autres institutions des Nations Unies aux travaux auxquels procédait la SousCommission. UN واقترح أن يفكر الجميع معاًً في قضايا حرية التعبير والاجتماع وأن يُشجَّع على توعية سائر هيئات منظومة الأمم المتحدة بالعمل المضطلع به في اللجنة الفرعية.
    Jimmy et Chazz ensemble sans bagarre ? Open Subtitles اذا جيمي وتشاز معاًً ومن دون عراك, ها؟
    Vous mangerez et dormirez ensemble. Open Subtitles منذ الان تأكلان معاً تناماً معاًً
    Et nous pourrons étudier ton Français ensemble. Open Subtitles نستطيع أن ندرس معاًً الفرنسية.
    Ils ont dîné ensemble et ont partagé l'addition. Open Subtitles تناولا العشاء معاًً وتقاسما الفاتورة
    ensemble, nous devons arrêter une telle corruption. Open Subtitles معاًً نحتاج إلى وضع حد للفساد المماثل
    Lockhart doit avoir été impressionnée par notre dernière affaire ensemble. Open Subtitles أثرت حتماًً إعجاب (لوكهارت) خلال قضيتنا الأخيره معاًً
    Ceci est aussi une bonne raison de lire les directives et les commentaires ensemble : ces derniers permettent d'apprécier si une directive reflète une norme coutumière < < dure > > du droit international ou une simple recommandation allant dans le sens de ce que la CDI pense souhaitable. UN وهذا سبب وجيه آخر يدعو إلى قراءة المبادئ التوجيهية والتعليقات معاًً: إذ يظهر التعليق عما إذا كانت إحدى المبادئ التوجيهية تعكس قاعدة عرفية " صلبة " من قواعد القانون الدولي أم أنها مجرد توصية تعكس الحلول التي تعتبرها اللجنة الأكثر ملاءمة.
    Non, nous ne sommes pas du tout ensemble. Open Subtitles حتماً، نحن لسنا معاًً.
    On est ensemble depuis un an et demi. Open Subtitles نحن معاًً منذ عام ونصف فقط
    Ils sont partis ensemble ? Open Subtitles هَلْ رحلا معاًً
    Je les ai vus ensemble. Open Subtitles حَسناً، سبق أن رايتهما معاًً
    Vous les avez vus ensemble ? Open Subtitles و رأيتهما معاًً ؟
    Ecoute, on travaille ensemble. Open Subtitles أسمعي , نعمل معاًً
    Nous étions ensemble environ une année. Open Subtitles بقينا معاًً حوالي العام
    Nous sommes restés ensemble pendant tout ce temps. Open Subtitles كنا معاًً طوال الوقت
    Et nos enfants adorent jouer ensemble. Open Subtitles ويحب اطفالنا اللعب معاًً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus