"معرفة لم" - Traduction Arabe en Français

    • savoir pourquoi
        
    Oui j'aimerai savoir pourquoi tu ne joues plus de la guitare. Open Subtitles أجل، اود معرفة لم لم تعد تعزف على الجيتار
    J'ai cinq familles qui veulent savoir pourquoi leurs proches sont morts. Open Subtitles أعتقد أنني لدي 5 عائلات يودون معرفة لم أحبائهم أموات؟
    Tu veux savoir pourquoi je veux plus faire de comédies ? Open Subtitles أتريدين معرفة لم لا أريد القيام بأفلام مضحكة؟
    Je n'ai pas besoin de savoir pourquoi, vous avez un satellite pointé sur Little creek. Open Subtitles لا أريد معرفة لم يوجد قمر تجسس فوق خليج كريك
    Vous voulez savoir pourquoi Je ne vais pas dire à ma femme? Open Subtitles تريدين معرفة لم لن أقوم بإخبار زوجتي بما حدث؟
    Je suis à l'hôtel, bourré, et au lit avec mon frère, et tu veux savoir pourquoi je veux pas regarder de porno ? Open Subtitles انا سكران على سرير في فندق مع اخي وانت تريد معرفة لم لا اريد رؤية بعض الدعارة؟
    Je voudrais savoir pourquoi tu es partie. Open Subtitles أريد معرفة لم غادرتي فجأة, هذا كل شيء
    Je dois savoir pourquoi Foley nous a éjecté. Open Subtitles أن المهمة تمت بوجود تلك القطعة البرونزية أريد معرفة لم وجه (فولي) إلينا ضربة
    J'aimerais savoir pourquoi t'as besoin de mon... oiseau. Open Subtitles مازلت أود معرفة لم احتجت... عصفوري
    Je suis également curieux de savoir pourquoi elle l'a fait. Open Subtitles أنا أود معرفة لم فعلت هذا
    Tu veux savoir pourquoi me voilà ? Open Subtitles أتريدين معرفة لم عدت مبكرا؟
    Il veut savoir pourquoi nous sommes là. Open Subtitles إنه يريد معرفة لم نحن هنا
    Je veux pas savoir pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles -لا أريد معرفة لم فعلتِ ما فعلتِه
    Je voulais savoir pourquoi il est parti. Open Subtitles - أردت معرفة لم غادر أوين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus