La seule chose qu'ils doivent savoir c'est combien ça rapporte. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يريدوا معرفته هو ما سيقبضونه |
Mais ce que je veux savoir, c'est où sont les crayons de ma cliente ? | Open Subtitles | . ولكن ما اريد معرفته هو , اين هو حقي بأقلام التلوين |
Tout ce que j'ai besoin de savoir, c'est que ce minuteur est en train de défiler et que cet ordinateur doit être réparé. | Open Subtitles | كل ما أحتاج معرفته هو أن هذا العداد يعد تنازلياً لشيئ و هذا الحاسوب يجب أن يتم تصليحه |
Je veux juste savoir si je brûle ou pas. | Open Subtitles | كل ما أودُ معرفته هو ما إذا كنتُ على الطريق الصحيح أم لا. |
Tout ce que je veux savoir est, lorsque tu étais avocat au bureau du procureur, as-tu enquêté sur le sergent Nozowitz ? | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو عندما كنتَ تعمل في مكتب النائب العام هل كان الرقيب نوزويتز رهن التحقيق؟ |
Tout ce qu'ils ont besoin de savoir c'est que je suis une femme adulte prenant ses propres décisions d'adulte. | Open Subtitles | كل ما عليهما معرفته هو أنّي امرأة راشدة أتخذ قراراتي الراشدة. |
Tout ce que vous devez savoir c'est qu'on est ici pour aider. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أننا هنا للمساعدة |
Tout ce que tu dois savoir c'est que je t'ai le meilleur prix. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين إلى معرفته هو أنني ساحضر لك أعلى سعر |
Tout ce que tu dois savoir c'est qu'on sauve des gens comme toi de choses comme ça. | Open Subtitles | إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك |
Tout ce que vous devez savoir c'est que le Maître a planté la graine de sa propre destruction. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته هو أنه في داخلي، زرعه السيد بذرته هى التي ستدمره. |
Ce que tu dois savoir c'est que je ne... le squash avec lui. | Open Subtitles | الشيء المهم الذي عليك معرفته هو أنه ليس شريكي في كرة المضرب |
Tout ce qu'on veux savoir c'est qui est un wesen. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفته هو من هو الفيسن. |
Tout ce que je veux savoir c'est de quelle brute de notre enfance on va s'occuper ensuite ? | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو الذي يستأسد الطفولة نحن ستعمل إنزال المقبل؟ |
Quand j'ecris mes rapports, tout ce qu'ils veulent savoir c'est les nombres. | Open Subtitles | عندما أسجل تقاريري، كل ما كانوا يريدون معرفته هو الأرقام. |
On veut juste savoir qui a pris l'appel. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفته هو من تلقى ذلك الإتصال |
Mais je veux juste savoir comment casser la figure à quelqu'un. | Open Subtitles | لكن ما أريد معرفته هو كيف لي أن أضرب أحدهم |
Tout ce que tu dois savoir est que ma sœur ne peut pas m'écarter. | Open Subtitles | كلّ ما عليك معرفته هو أنّ أختي لا تستطيع إبعادي |
Ce que je veux savoir est, pourquoi était-il là en premier lieu ? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو لماذا كان هناك في المقام الأول؟ |
Je veux seulement savoir qui est l'homme le plus rapide de tous les mondes. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو من .أسرع رجل حي في كلا العالمين |
Ce que j'essaye de comprendre c'est pourquoi tu ne le fais pas. | Open Subtitles | ما أحاول معرفته هو لماذا لن تساعدهم انت ايضاً |
Tu dois seulement savoir que je suis plus génial que ce que tu crois, d'accord ? | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته هو أنني أكثر روعة مما تظن، اتفقنا؟ |