"معطفك" - Traduction Arabe en Français

    • ton manteau
        
    • votre manteau
        
    • ta veste
        
    • votre veste
        
    • manteaux
        
    • ton blouson
        
    • débarrasse
        
    • un manteau
        
    • ton veston
        
    • Débarrassez-vous
        
    • cape
        
    En partant, tu pourras recouvrir une flaque d'eau avec ton manteau. Open Subtitles عندما نرحل يمكنك أن تفرش معطفك على بركة ماء
    Remets ton manteau et ne reviens pas avant d'avoir trouvé quelque chose sur Alex Vargas. Open Subtitles فلتلبس معطفك ولا تعود إلي حتى تجد أمر ما عن أليكس فارغوس
    M. Holmes, je ne sais pas s'il y a un rapport, mais on a trouvé trois micros dans les poches de votre manteau. Open Subtitles سيد هولمز، أنا لا أعرف إذا ما كان ذلك ذي صلة لكن عثرنا على أجهزة تسجيل مخبأة في جيوب معطفك
    - Vous l'avez trouvée ? - Prenez votre manteau. Nous allons rencontrer votre grand-mère. Open Subtitles لقد وجدتها - احضر معطفك يا روبرت سنذهب لملاقات جدتك -
    Allez, enlève ta veste et reste un peu, beaux yeux. Open Subtitles هيا، اخلع معطفك واجلس يا صاحب العيون اللامعه
    Vous portez une écharpe par-dessus votre veste, ce qui ne sert strictement à rien. Open Subtitles انت ترتدي وشاح خارج معطفك وهذا غير مفيد اطلاقاً
    Oh, tu es si jolie avec ton chapeau et ton manteau. Open Subtitles ‎اوه، انت تبدين جميلة ‎جدا في معطفك و قبعتك
    J'ai trouvé un long cheveu blond sur ton manteau l'autre jour. Open Subtitles حسنا، لقد رأيت منذ فترة طويلة، شعر العسل شقراء على معطفك في اليوم الآخر.
    Attrape ton manteau et le sac de couches. Open Subtitles أمسكي معطفك , و أحضري حقيبة حفاظات الأطفال
    Voudrais-tu retirer ton manteau Et prendre un verre de champagne? Open Subtitles هلاّ نزعت معطفك ، وتناولت كأساً من النبيذ ؟
    Bon, ça ne rime à rien que nous ayons tous les deux froids, ton manteau. Open Subtitles حسنا، لايوجد أي فائدة في كون كلانا يحس بالبرد، أعطني معطفك
    Prends ton manteau, on va arroser ça. Open Subtitles لذا, ارتدى معطفك يا جينسن سنخرج لنحتفل بهذا
    On peut trouver autre chose. Prenez vite votre manteau. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن أن نفكر بأمور اكثر ارتدي معطفك
    Peut-être quelqu'un a pris votre manteau pour le sien et l'a mis dedans. Open Subtitles ربما اعتقد أحدهم أن معطفك هو معطفه و وضعها داخله
    Prenez votre manteau. Ce cognac a perdu de sa saveur. Open Subtitles هيا بنا ارتدى معطفك حتى هذا البراندى فقد مذاقه
    Maintenant, tu enlèves ta veste, tu vas dans ton bureau et tu lui écris. Open Subtitles الآن، فلتخلع معطفك وأذهب إلي مكتبك وراسله
    Va chercher ta veste, ma chérie. Il va faire froid ce soir. Open Subtitles أحضري معطفك يا حبيبتي، الطقس سيكون باردًا الليلة.
    Très bien, mais pour l'instant, il faut que tu tombes ta veste et que tu montres à tes amis ennuyeux comment on s'amuse. Open Subtitles حسناً، ولكن حالياً، أحتاج منكَ أن تخلع معطفك وتأتي لتُري أصدقائك المملين كيف يستمتعون
    Si vous ne remettez pas votre veste, je devrai vous demander de partir. Open Subtitles أنا آسف, لكن إن لم ترتد معطفك, سأطلب منك الخروج.
    La préposée aux manteaux lui a donné votre manteau par erreur d'après ce que j'ai vu, ça arrive tout le temps, ici Open Subtitles بعدما اعطته الفتاة معطفك مما رأيته,فهذا يحدث كثيراً هنا
    Je te rends ton blouson. Open Subtitles ها هو معطفك المكتوب عليه اسمك يعود اليك وداعاً
    Je vous débarrasse. Open Subtitles دعنى أتناول معطفك
    portez un manteau même chez vous. Open Subtitles قلل استخدام السخان لتسخين البيت وارتدى معطفك كى تدفئ نفسك
    ton veston a une bizarre d'odeur. Open Subtitles رائحة معطفك غريبة
    Débarrassez-vous. Je vous sers à boire. Open Subtitles لم تعد بعد، اخلع معطفك و تعال إلى حجرة المعيشة، سأعد لك شراباً
    Viens que je t'aide à mettre ta cape ! Open Subtitles هيا أيها الكسالى سأساعدك على إرتداء معطفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus